大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が16
日のエンジェルス
戦で3
試合連続と
なる16
号ホームランを
打ち、ホームランの
数で
両リーグを
通じ
単独トップに
立ちました。
Shohei Ohtani of the Dodgers hit his 16th home run in three consecutive games against the Angels on the 16th, making him the sole leader in home runs across both leagues.
前の試合で2打席連続ホームランを打ち、今シーズンのホームラン数を「15」に伸ばして両リーグを通じトップの選手と並んでいた大谷選手は16日、本拠地ロサンゼルスで始まった古巣 エンジェルスとの3連戦の初戦に1番・指名打者で先発出場しました。
In the previous game, Ohtani hit home runs in two consecutive at-bats, bringing his season total to 15 and tying him for the league lead. On the 16th, he started as the leadoff designated hitter in the first game of a three-game series against his former team, the Angels, at home in Los Angeles.
大谷選手は1回の第1打席でアウトコースのキレのあるボールを捉えてセンター前に運び、3試合連続となるヒットで塁に出ました。
In his first at-bat in the first inning, Ohtani caught a sharp outside pitch and sent it to center field for a hit, reaching base for the third consecutive game.
2点を追う3回は、9番のキム・ヘソン選手が2アウトからヒットで出塁し、大谷選手に第2打席がまわりました。
The third inning, in which they were trailing by two runs, saw No. 9 hitter Kim Hye-seong get on base with a hit after two outs, bringing Ohtani up for his second at-bat.
ホームランが出れば同点という場面で、大谷選手は追い込まれてからファウルで粘りフォアボールを選んでチャンスを広げたものの、2番・ベッツ選手が打ち取られて得点は奪えませんでした。
In a situation where a home run would have tied the game, Ohtani, after getting behind in the count, kept fouling off pitches and managed to draw a walk to extend the opportunity, but the second batter, Betts, was retired and they couldnt score.
1対4となって迎えた5回は、1アウト一塁の場面で第3打席に入り、アウトコース高めのチェンジアップを引っ掛けて、セカンドゴロのダブルプレーに倒れました。
In the fifth inning, with the score at 1-4, he came up for his third at-bat with one out and a runner on first. He got under a high changeup on the outside and grounded into a double play to second.
そして8回の第4打席、1アウトランナーなしでインコース低めのカットボールを振り抜き、センター後方へ今シーズン16号となるソロホームランを打って2対4と追い上げました。
In his fourth at-bat in the eighth inning, with one out and no runners on base, he swung at a low inside cut fastball and hit his 16th solo home run of the season to deep center, closing the gap to 2-4.
飛距離131。
9
メートル、
打球速度184。
9 meters, batted ball speed 184
9
キロの
痛烈な
当たりで、
今シーズン初めての3
試合連続のホームランです。
With a powerful 9-kilometer hit, it’s his first time this season hitting home runs in three consecutive games.
これでホームランの数を「16」とし、ヤンキースのジャッジ選手とフィリーズのシュワーバー選手を抜いて、大谷選手が両リーグを通じ単独トップに立ちました。
With this, his home run count reached 16, surpassing Yankees Judge and Phillies Schwarber, making Ohtani the sole leader in both leagues.
大谷選手はこの試合3打数2安打1打点、フォアボールが1つで打率は3割1分6厘に上がりました。
Ohtani had 2 hits in 3 at-bats with 1 RBI and 1 walk in this game, raising his batting average to .316.
ドジャースは9回、リリーフピッチャーが追加点を許して2対6で敗れ、連勝が「2」で止まりました。
In the ninth inning, the Dodgers relief pitcher allowed additional runs, resulting in a 2-6 loss and ending their winning streak at two.
好調支える驚異的な打球速度
大谷選手は今月に入って14試合で打率3割7分5厘、ホームラン9本、19打点と調子を上げていて、ホームランはシーズン57本ペースと自己最多だった昨シーズンの54本をしのぐ勢いです。
Ohtanis incredible exit velocity supports his strong performance—so far this month, in 14 games, hes batting .375 with 9 home runs and 19 RBIs, showing improved form. At this pace, hes on track for 57 home runs this season, surpassing his personal best of 54 from last season.
好調を支えているのが驚異的な打球速度で、今シーズンの平均は大リーグの全選手でトップの時速155。What supports his strong performance is his phenomenal exit velocity, which averages 155 km/h this season—the highest among all Major League players.
9キロと、自己最高だった昨シーズンの154。
9 strikeouts, matching his personal best from last season, 154
1キロをさらに1。
8キロ
更新しています。
Im updating 8 kilometers.
このため、今シーズンの大谷選手の打球は全体の66%が152キロを超えるいわゆる「ハードヒット」に分類されていて、こちらも全選手でトップです。
For this reason, 66% of Ohtanis batted balls this season are classified as so-called hard hits, meaning they exceed 152 km/h, which is also the highest among all players.
ハードヒットの割合は現在、打率が4割を超えているヤンキースのジャッジ選手でも57%で、大谷選手はそれをしのぐほぼ3本に2本の割合で正確にバットの芯でボールを捉えているのです。
The hard-hit rate is currently 57% even for Yankees Judge, whose batting average exceeds .400, but Ohtani surpasses that, accurately hitting the sweet spot of the bat on the ball at a rate of nearly two out of every three times.
大谷選手はこれまで2021年と2023年の6月と7月にそれぞれ月間MVP=最優秀選手を受賞するなど夏にかけて調子を上げるタイプでしたが、ことしは早くも全開モードに入ったと言えそうです。
Ohtani has been the type to hit his stride in the summer, winning Player of the Month awards in June and July of both 2021 and 2023, but this year it seems hes already in full swing.
試合前にはエンジェルスの元同僚と交流
大谷選手は試合前の練習でキャッチボールを終えると、グラウンドを大きく横切ってエンジェルスの選手たちのもとに向かい、笑顔で会話を楽しんで旧交を温めました。
Before the game, Ohtani interacted with his former Angels teammates. After finishing his pre-game catch during practice, he crossed the field to join the Angels players, where he enjoyed a friendly conversation and rekindled old friendships with a smile.
ウォード選手やアデル選手、ミナシアン ゼネラルマネージャーなどかつての同僚たちとハグを交わし、5分ほどかけてエンジェルス側のベンチもまわって引き上げました。
Ward, Adell, General Manager Minasian, and other former colleagues exchanged hugs, and then took about five minutes to walk around the Angels bench before leaving.
アメリカンリーグのエンジェルスとのレギュラーシーズンの対戦は、この日を含めて6試合が予定されています。
Matches against the American League’s Angels in the regular season, including today, are scheduled for a total of six games.
古巣との対戦で大谷選手は、昨シーズンは4試合でホームラン2本、5打点をあげる活躍を見せました。
In games against his former team, Ohtani hit 2 home runs and recorded 5 RBIs in 4 games last season.