今月14
日、
埼玉県三郷市で
小学生4
人がけがをした
ひき逃げ事件で、18
日朝、
現場から
逃走したSUV
タイプの
車を
運転していたとみられる
男が
警察署に
出頭してきたことが
捜査関係者への
取材でわかりました。
On the 14th of this month, in a hit-and-run incident in Misato City, Saitama Prefecture, where four elementary school students were injured, it has been learned from interviews with investigators that on the morning of the 18th, a man believed to have been driving the SUV-type vehicle that fled the scene turned himself in to the police station.
運転手と
特徴が
よく似ているということで
警察が
確認を
進めています。
Police are proceeding with confirmation because the person closely resembles the driver.
今月14日、三郷市でSUVタイプの乗用車が小学生10人ほどの列に突っ込み、6年生の男子児童4人をはねてけがをさせたあと逃走しました。
On the 14th of this month in Misato City, an SUV-type passenger car plowed into a group of about ten elementary school students, hit and injured four sixth-grade boys, and then fled the scene.
逃走した乗用車は、現場から2キロほど離れた住宅の駐車場で見つかり、押収されましたが、運転手の姿はなく警察がひき逃げ事件として行方を捜査していました。
The car that fled the scene was found and seized in a residential parking lot about two kilometers away, but the driver was nowhere to be seen, and the police were searching for their whereabouts as a hit-and-run case.
その結果、18日朝、運転していたとみられる男が警察署に出頭してきたことが捜査関係者への取材でわかりました。
As a result, interviews with investigators revealed that on the morning of the 18th, the man believed to have been driving turned himself in at the police station.
現場を通りかかった別の車のドライブレコーダーに記録された運転手と特徴がよく似ているということで警察が確認を進めるとともに、事件への関与についても詳しく調べることにしています。
The police are proceeding with confirmation because the driver recorded on the dashcam of another car that passed by the scene closely resembles the suspect, and they are also investigating in detail the possible involvement in the incident.
これまでの経緯【1分57秒】
。
The background so far [1 minute 57 seconds]