アメリカで
16日から
17日にかけて、
竜巻が
たくさん起こりました。
De nombreux tornades se sont produites aux États-Unis entre le 16 et le 17.
竜巻は
とても強い
風が
渦のように
回りながら
進みます。
Une tornade avance en faisant tourner des vents très forts en forme de tourbillon.
アメリカの
新聞によると、
中西部や
南部で
26いじょうの
竜巻が
起こりました。
Selon un journal américain, plus de 26 tornades ont frappé le Midwest et le Sud.
ケンタッキー
州では、
18人が
亡くなりました。
Dans lÉtat du Kentucky, 18 personnes sont décédées.
知事は「
亡くなった
人は
もっと増え
そうです」と
話しています。
Le gouverneur a déclaré : « Le nombre de personnes décédées pourrait encore augmenter. »
ミズーリ
州では
7人、バージニア
州では
2人が
亡くなりました。
Sept personnes sont décédées dans le Missouri et deux en Virginie.
ミズーリ
州のセントルイス
市では、
5000いじょうの
家で
屋根が
飛ばされる
などの
被害がありました。
Dans la ville de Saint-Louis, dans lÉtat du Missouri, plus de 5 000 maisons ont subi des dégâts, notamment des toits arrachés.
アメリカの
気象局は、
今週末も
中西部から
南部で
激しい
嵐が
起こるかもしれないと
言っています。
Le service météorologique américain indique quil pourrait encore y avoir de violentes tempêtes du Midwest au Sud ce week-end.