中国の
今年1
月から3
月までの
貿易の
ニュースです。
Les nouvelles du commerce de la Chine de janvier à mars de cette année.
輸出と
輸入の
合計は、
去年の
同じ
時期より1。
Lensemble des exportations et des importations est supérieur de 1 par rapport à la même période de lannée dernière.
3%
増えて、206
兆円になりました。
Augmenté de 3 %, il est passé à 206 trillions de yens.
今までで
いちばん多くなりました。
Cétait le plus grand jusquà présent.
アメリカとの
貿易は、4%
増えて22
兆円になりました。
Le commerce avec les États-Unis a augmenté de 4 % pour atteindre 22 000 milliards de yens.
アメリカと
中国は
お互いに
輸入する
品物の
関税を
高くすることを
発表しました。
Les États-Unis et la Chine ont annoncé quils allaient augmenter les droits de douane sur les marchandises importées lun de lautre.
関税が
高く
なる前に
品物を
売ったり
買ったりしようとする
動きがありました。
Il y avait un mouvement pour vendre ou acheter des articles avant que les droits de douane naugmentent.
中国の
習近平国家主席が
進めている「
一帯一路」に
参加している
国との
貿易は、105
兆円でした。
Les échanges commerciaux avec les pays participant à linitiative la Ceinture et la Route promue par le président chinois Xi Jinping sélevaient à 105 000 milliards de yens.
中国の
貿易の
半分以上になりました。
Plus de la moitié du commerce de la Chine.