給料を
現金や
銀行ではなく、
スマートフォンのアプリで
受け
取ることが
できるようになりました。
Il est désormais possible de recevoir son salaire via une application smartphone, au lieu de lencaisser en espèces ou de le déposer à la banque.
PayPayは
去年9
月、
初めて
このサービスを
始めました。
PayPay a lancé ce service pour la première fois en septembre de lannée dernière.
会社は、PayPayに
お金を
送ります。
La société envoie de largent à PayPay.
社員は、PayPayのアプリで
買い物をしたり、
別のアプリに
お金を
送ったりすることができます。
Les employés peuvent faire des achats avec lapplication PayPay ou envoyer de largent à une autre application.
銀行に
送って、
現金で
お金を
受け
取ることもできます。
Vous pouvez également envoyer de largent à la banque et le recevoir en espèces.
PayPayは、
サービスを
利用している
会社が100
以上になったと
言っています。
PayPay déclare que le nombre dentreprises utilisant ses services a dépassé 100.
サカイ
引越センターや
三井住友海上火災保険、
吉野家などの
大きな
会社が
利用しています。
Les grandes entreprises telles que Sakai Moving Center, Mitsui Sumitomo Insurance et Yoshinoya les utilisent.
給料をアプリで
受け
取る
人が、
どのぐらい増えるかが
注目されています。
Combien de personnes recevant leur salaire via une application vont augmenter est un sujet dintérêt.