テレビ局のフジテレビの
親の
会社の
株の20%
以上を、
アメリカの
会社「ダルトン・インベストメンツ」が
持っています。
La société américaine Dalton Investments détient plus de 20% des actions de la société mère de la chaîne de télévision Fuji Television.
ダルトンは、6
月に
株を
持っている
人たちの
会議が
あるとき、
会社の
役員の
人を
新しく
選ぶように
言う
つもりです。
Dalton a lintention de proposer lélection dun nouveau membre du conseil dadministration lors de la réunion des actionnaires en juin.
役員に、SBIホールディングスの
北尾吉孝社長を
入れるように
言う
つもりです。
Je prévois de demander à inclure le président Yoshitaka Kitao de SBI Holdings dans le conseil dadministration.
北尾社長は、20
年前、ライブ
ドアという
会社がフジテレビを
自分の
会社にしようとしたとき、フジテレビを
守りました。
Il y a 20 ans, le président Kitao a protégé Fuji TV lorsque la société Livedoor a tenté de faire de Fuji TV sa propre entreprise.
しかし、
最近、フジテレビを
守ることは「やらないほうがよかった」と
言っています。
Cependant, récemment, il a dit quil aurait mieux valu ne pas protéger Fuji TV.
別の
人は、
北尾社長は
役員に
なることを
考えていると
言っています。
Une autre personne dit que le président Kitao envisage de devenir membre du conseil dadministration.