赤澤経済再生担当大臣は、
アメリカ・
トランプ政権の
関税措置をめぐる
初めての
交渉に
臨むため、16
日午前、
羽田空港を
出発しました。
아카자와 경제 재생 담당 대신은 미국 트럼프 행정부의 관세 조치를 둘러싼 첫 번째 협상에 임하기 위해 16일 오전 하네다 공항을 출발했습니다.
これを
前に
記者団に対し、
相手側と
信頼関係を
築き、
双方の
国益につながるような
交渉を
行いたいという
考えを
示しました。
상대방과 신뢰 관계를 구축하고 양국의 국익에 도움이 되는 협상을 하고 싶다는 생각을 기자단에게 밝혔습니다.
アメリカの関税措置をめぐり赤澤経済再生担当大臣は、日本時間の17日に初めての日米交渉に臨む予定で、16日午前11時前、羽田空港を出発しました。
미국의 관세 조치를 둘러싸고 아카자와 경제 재생 담당 대신은 일본 시간으로 17일에 처음으로 미일 교섭에 임할 예정이며, 16일 오전 11시 전에 하네다 공항을 출발했습니다.
交渉の中では、日本が巨額の投資を通じてアメリカの経済や雇用に貢献していることを説明し、措置の見直しを強く求めるとともに、アメリカ側が要求する内容を丁寧に聴き取り、日本の国益を損ねない交渉分野を見極めていきたい考えです。
협상 중에는 일본이 막대한 투자를 통해 미국 경제와 고용에 기여하고 있음을 설명하고, 조치의 재검토를 강력히 요구하는 동시에, 미국 측의 요구사항을 세심하게 청취하여 일본의 국익을 해치지 않는 협상 분야를 파악해 나가고자 합니다.
出発を前に赤澤大臣は、羽田空港で記者団に対し「自分でも驚くほどけさは落ち着いており、準備はできた。
출발을 앞두고 아카자와 대변인은 하네다 공항에서 기자단에게 자신도 놀랄 만큼 오늘 아침은 침착하며, 준비는 완료되었다.
何が
いちばん国益に
資するのか、
何がいちばん
効果的かを
考え抜き、
しっかり国益を
守る交渉をしていきたい」と
述べました。
무엇이 가장 국익에 도움이 되는지, 무엇이 가장 효과적인지를 철저히 고민하여 국익을 확실히 지키는 협상을 하고 싶다고 말했습니다.
そのうえで「
交渉ごとは
担当者どうしの
信頼関係に
結果が
大きく
左右されることが
ある。
그 위에 협상은 담당자 간의 신뢰 관계에 따라 결과가 크게 좌우될 수 있다
交渉相手のベッセント
財務長官らと
信頼関係を
しっかり築き、
日本と
アメリカの
双方の
国益にとってウィンウィンの
関係に
なるよう
交渉したい」と
述べました。
협상 상대인 베센트 재무장관 등과 신뢰 관계를 확고히 구축하여 일본과 미국 양국의 국익에 있어 윈윈 관계가 되도록 협상하고 싶다고 말했습니다.
石破首相 中小企業への影響把握 支援に万全期すよう指示
アメリカ・トランプ政権の関税措置をめぐり石破総理大臣は、政務官の会議で、中小企業などへの影響をきめ細かく把握し、政府全体で情報を共有しながら支援に万全を期すよう指示しました。
이시바 총리, 중소기업에 대한 영향 파악 지원에 만전을 기할 것을 지시하다. 미국 트럼프 행정부의 관세 조치를 둘러싸고 이시바 총리는 정무관 회의에서 중소기업 등에 대한 영향을 세밀하게 파악하고, 정부 전체에서 정보를 공유하면서 지원에 만전을 기할 것을 지시했습니다.
この中で石破総理大臣は、アメリカの関税措置をめぐり「われわれとしてどう対応するか、きょうから赤澤経済再生担当大臣をアメリカに派遣するが、まだ内容がすべて判然としてるわけではない」と述べ、国内産業への影響を慎重に見極める必要があるという認識を示しました。
이 중에서 이시바 총리대신은 미국의 관세 조치를 둘러싸고 우리로서는 어떻게 대응할 것인지, 오늘부터 아카자와 경제 재생 담당 대신을 미국에 파견하지만, 아직 내용이 모두 명확한 것은 아니다라고 말하며, 국내 산업에 미치는 영향을 신중히 파악할 필요가 있다는 인식을 나타냈습니다.
そのうえで「それぞれの地域でどのようなことに困っているのかを聴き、どういう支援制度があるのかよく承知してもらうことが極めて重要だ」と指摘しました。
그 위에 각 지역에서 어떤 문제로 어려움을 겪고 있는지 듣고, 어떤 지원 제도가 있는지 잘 이해하게 하는 것이 매우 중요하다고 지적했습니다.
そして「経済産業省や財務省、農林水産省、国土交通省などいろいろな省庁が関係するので各政務官も地域に出向き、中小企業を中心にどういうニーズがあるのか把握し、常にリアルタイムで政府内で情報共有をしてほしい」と述べ、中小企業などへの影響をきめ細かく把握し、政府内で情報を共有しながら支援に万全を期すよう指示しました。
그리고 경제산업성이나 재무성, 농림수산성, 국토교통성 등 여러 부처가 관련되어 있기 때문에 각 정무관도 지역에 나가 중소기업을 중심으로 어떤 니즈가 있는지 파악하고, 항상 실시간으로 정부 내에서 정보 공유를 해주길 바란다고 말하며, 중소기업 등에 대한 영향을 세밀하게 파악하고 정부 내에서 정보를 공유하면서 지원에 만전을 기하도록 지시했습니다.
林官房長官“政府一丸で早期に成果を”
林官房長官は16日午前の記者会見で「具体的な内容について現時点で予断することは差し控えるが、日米の担当閣僚どうしの信頼関係をつくりつつ、アメリカに対して一連の関税措置の見直しを強く求めていく。
임 관방장관 정부 일환으로 조기에 성과를 임 관방장관은 16일 오전 기자회견에서 구체적인 내용에 대해서는 현재 시점에서 예단하는 것을 자제하지만, 미일 담당 각료 간의 신뢰 관계를 구축하면서 미국에 대해 일련의 관세 조치의 재검토를 강하게 요구해 나가겠다.
可能なかぎり
早期に
成果が
挙げられるよう
政府一丸となって
取り組んで
いく」と
述べました。
정부가 가능한 한 조기에 성과를 거둘 수 있도록 일치단결하여 노력하겠다고 말했습니다.