イギリスの
法律では、
性別などで
差別をしてはいけないと
書いてあります。
In British law, it is written that discrimination based on gender and other factors is prohibited.
この法律の「
女性」という
言葉の
意味について
裁判がありました。
There was a trial regarding the meaning of the word woman in this law.
この裁判は、
スコットランドの
女性の
団体が
起こしました。
This trial was initiated by a group of women in Scotland.
団体は「
法律の『
女性』は、
生まれたときの
性別が
女性で
ある人たちのことだけを
意味してほしい」と
言いました。
The organization said, We want the term women in the law to mean only those who were female at birth.
イギリスの
最高裁判所は16
日、「
法律の『
女性』は、
生物学的な
女性のことだ」と
言いました。
The UK Supreme Court said on the 16th that the woman in law refers to biological women.
判決について
最高裁判所は、「
法律は、
トランスジェンダーの
人たちを
差別してはいけないとも
書いてあります」と
説明しました。
The Supreme Court explained about the ruling, The law also states that transgender people should not be discriminated against.
トランスジェンダーの
人たちを
助ける
団体は「
判決の
影響が
心配です」と
言っています。
Organizations helping transgender people say, We are concerned about the impact of the ruling.