年金制度改革関連法案をめぐり、
厚生労働省は
自民党の
会議で、
柱の
一つとして
検討してきた
厚生年金の
積立金を
活用して
基礎年金を
底上げする
措置について、
広く
理解を
得られないとして
法案に
盛り込まないことを
伝えました。
The Ministry of Health, Labour and Welfare informed a meeting of the Liberal Democratic Party that it would not include in the bill the measure to use the Employees Pension reserves to enhance the Basic Pension, as it has not gained widespread understanding.
自民党は17日、厚生労働部会と社会保障制度調査会の合同会議を開き、国会への提出が先送りとなっている年金制度改革関連法案について意見を交わしました。
The Liberal Democratic Party held a joint meeting of the Health, Labor and Welfare Division and the Social Security System Research Committee on the 17th to exchange opinions on the pension system reform-related bill, which has been postponed for submission to the Diet.
法案の概要では、厚生年金の積立金を活用して基礎年金を底上げする措置やパートなどで働く人が厚生年金に加入しやすくなるように企業規模の要件を撤廃することなどが盛り込まれています。
The outline of the bill includes measures to utilize the Employees Pension reserve fund to enhance the basic pension and to abolish the requirement for company size to make it easier for part-time workers and others to join the Employees Pension.
このうち基礎年金の底上げ措置について厚生労働省は、厚生年金の受給者の給付水準が一時的に下がることなどに広く理解を得られないとして今回の法案には盛り込まないことを伝えました。
The Ministry of Health, Labour and Welfare has conveyed that the measure to raise the basic pension will not be included in the current bill, as there is not widespread understanding for the temporary reduction in benefit levels for Employees Pension Insurance recipients.
これに対し出席者からは「厚生年金の適用拡大など重要な内容が多くあり、今の国会に提出すべきだ」という意見が出た一方「国民に法案を理解してもらうには時間がかかり、今は提出すべきではない」などという指摘も出されました。
In response, some attendees expressed the opinion that there are many important contents such as the expansion of the Employees Pension Insurance, and it should be submitted to the current Diet, while others pointed out that it will take time for the public to understand the bill, and it should not be submitted now.
ただ、国会の会期末までおよそ2か月となっていることを踏まえ、会議では来週から法案の具体的な内容について議論を進めていくことを確認しました。
However, considering that there are approximately two months left until the end of the Diet session, the meeting confirmed that discussions on the specific content of the bill will proceed from next week.
自民 佐藤幹事長代理「国会提出が目的化はおかしい」
自民党の佐藤正久幹事長代理は記者団に対し「基礎年金の底上げがなくなったことが、国民の年金生活の安定という観点でいいのか、悪いのかということについて国民に説明したほうがいい。
LDP Deputy Secretary-General Sato: Its strange for submitting to the Diet to become the goal. LDPs Deputy Secretary-General Masahisa Sato told reporters, We should explain to the public whether the absence of a basic pension increase is good or bad from the perspective of the stability of the peoples pension life.
何がなん
でもこの国会に
法案を
出すことを
目的化するのは
おかしい。
Its strange to prioritize submitting a bill to this Diet at all costs.
全然、
意見の
集約はできていない」と
述べました。
We havent been able to reach a consensus at all, he said.
自民 田畑衆院議員「与党として責任 国会提出し議論すべき」
厚生労働政務官などを務めた自民党の田畑裕明衆議院議員は記者団に対し「法案には厚生年金の適用拡大をして、働く人に将来の支えとなる年金をしっかり受給してもらうための配慮なども盛り込まれている。
Liberal Democratic Party House of Representatives member Tabata: As the ruling party, we have a responsibility to submit it to the Diet for discussion. Hiroaki Tabata, a member of the House of Representatives from the Liberal Democratic Party who has served as Parliamentary Vice-Minister of Health, Labour and Welfare, told reporters, The bill includes measures to expand the application of employees pensions to ensure that working people can receive a reliable pension as a future support.
与党としての
責任も
あるので、
しっかり国会に
提出して
議論すべきだ」と
述べました。
He stated, As the ruling party, we have a responsibility to properly submit it to the Diet and discuss it.
林官房長官「できる限り早期に法案提出へ調整」
林官房長官は午後の記者会見で「基礎年金の底上げを図るための措置は厚生年金の積立金を活用することなどに慎重な意見があり幅広く理解が得られる状況にないことから法案に規定しないこととするなど厚生労働省としての対応方針をまとめた。
Chief Cabinet Secretary Hayashi: Adjustments to submit the bill as soon as possible. At the afternoon press conference, Chief Cabinet Secretary Hayashi stated, Measures to enhance the basic pension, such as utilizing the reserves of the welfare pension, have faced cautious opinions and are not widely understood, so the Ministry of Health, Labour and Welfare has formulated a policy of not including them in the bill.
引き続き与党とも
相談しつつ
説明を
重ねた
上で、
できる限り早期に
法案を
提出できるよう
調整を
進める」と
述べました。
We will continue to consult with the ruling party and provide explanations, and proceed with adjustments to submit the bill as soon as possible, he said.