台湾のTSMCは、
世界で
いちばん多く
半導体をつくっている
会社です。
TSMC de Taïwan est lentreprise qui fabrique le plus de semi-conducteurs au monde.
TSMCは、
ほかの
会社から
頼まれて
半導体をつくっています。
TSMC fabrique des semi-conducteurs à la demande dautres entreprises.
17
日、TSMCは
今年1
月から3
月までの
売上が、
去年の
同じときより41。
Le 17, TSMC a annoncé que les ventes de janvier à mars de cette année ont augmenté de 41 % par rapport à la même période lannée dernière.
6%
増えたと
発表しました。
Il a été annoncé que cela a augmenté de 6%.
AIに
使う
半導体の
売上が、
特に
多くなりました。
Les ventes de semi-conducteurs utilisés pour lIA ont particulièrement augmenté.
利益は60。
3%
増えました。
どちらも、1
月から3
月までの
売上と
利益の
記録で、
いちばん多くなりました。
Les ventes et les bénéfices ont atteint leur maximum entre janvier et mars pour les deux.
TSMCは、
アメリカに
新しく14
兆円ぐらいの
お金を
出して、
工場などをつくる
計画です。
TSMC prévoit dinvestir environ 14 trillions de yens pour construire de nouvelles usines aux États-Unis.
17
日の
説明会で「
アメリカの
関税の
問題などが
あることはわかっています。
Je comprends quil y a des problèmes tels que les droits de douane américains.
しかし、
今のところ、TSMCに
半導体を
頼む
会社の
動きは
変わっていません」と
話しました。
Cependant, pour le moment, le mouvement des entreprises qui dépendent de TSMC pour les semi-conducteurs na pas changé, a-t-il déclaré.