19
日午前、
東京板橋区の
首都高速道路で、
トラックが
乗用車に
追突する
など、
合わせて3
台が
絡む事故があり、
追突された
車に
乗っていた2
歳の
男の子が
死亡しました。
19일 오전, 도쿄 이타바시구의 수도 고속도로에서 트럭이 승용차를 추돌하는 등, 총 3대가 얽힌 사고가 발생하여, 추돌당한 차에 타고 있던 2살 남자아이가 사망했습니다.
警視庁は
トラックの28
歳の
運転手を
逮捕して
詳しい事故の
原因を
調べています。
경시청은 트럭의 28세 운전자를 체포하여 자세한 사고 원인을 조사하고 있습니다.
警視庁によりますと、19日午前10時10分ごろ、東京板橋区の首都高速道路5号池袋線の上り線で、トラックが乗用車に追突するなど、あわせて3台が絡む事故が起きました。
경시청에 따르면, 19일 오전 10시 10분경 도쿄 이타바시구의 수도고속도로 5호 이케부쿠로선 상행선에서 트럭이 승용차에 추돌하는 등 총 3대가 관련된 사고가 발생했습니다.
この事故で、追突された乗用車の後部座席にいた埼玉県所沢市の福田悠人さん(2)が病院に搬送されましたが、その後、死亡が確認されました。
이 사고로 인해 추돌당한 승용차의 뒷좌석에 있던 사이타마현 도코로자와시의 후쿠다 유우토 군2이 병원으로 이송되었으나, 이후 사망이 확인되었습니다.
トラックは、渋滞のため減速していた乗用車に追突したということで、警視庁はトラックを運転していた東京 豊島区の会社員、仲本大河容疑者(28)を過失運転傷害の疑いでその場で逮捕しました。
트럭은 교통 체증으로 인해 속도를 줄이고 있던 승용차를 추돌했다고 하여, 경시청은 트럭을 운전하고 있던 도쿄 도시마구의 회사원, 나카모토 타이가 용의자28를 과실 운전 상해 혐의로 현장에서 체포했습니다.
調べに対し、「事故を起こしたことは間違いない」などと話しているということで、警視庁が詳しい事故の原因を調べています。
조사에 대해 사고를 일으킨 것은 틀림없다라고 말하고 있다는 것으로, 경시청이 자세한 사고 원인을 조사하고 있습니다.
現場は、高島平インターチェンジ付近の片側2車線のほぼ直線の道路です。
타카시마다이라 인터체인지 부근의 편도 2차선의 거의 직선 도로입니다.