アメリカは
今月、
服や
バッグなど中国から
輸入する
商品の
税金を
上げました。
Les États-Unis ont augmenté ce mois-ci les taxes sur les produits importés de Chine, tels que les vêtements et les sacs.
これで、
税金はもとの145%になりました。
Les impôts sont maintenant revenus à 145 % de leur niveau initial.
中国の
会社は、
アメリカの
人たちに、SNSで
商品を
安く
売ると
言っています。
Les entreprises chinoises disent aux Américains quelles vendent des produits à bas prix sur les réseaux sociaux.
会社は「
有名なブランドの
商品をつくっている
工場から、
直接買うことが
できる」と
言っています。
Lentreprise affirme quil est possible dacheter directement auprès des usines qui fabriquent des produits de marques célèbres.
しかし、
専門家は「
本当のことではないと
思います」と
言っています。
Cependant, les experts disent : Je ne pense pas que ce soit vrai.
有名なブランドの
会社は、
商品をつくる
会社と
秘密の
約束をしているからです。
Les entreprises de marques célèbres ont des accords secrets avec les entreprises qui fabriquent leurs produits.
専門家は、
アメリカの
人たちが
中国の
会社から
商品を
買っても、
税金を
払わなくていいか
どうかわからないと
言っています。
Les experts disent quils ne savent pas si les Américains doivent payer des taxes lorsquils achètent des produits auprès dentreprises chinoises.