ミャンマーで
起きた
大地震から3
週間あまりがたつ
中、
現地では
多くの
人たちが
依然、
屋外での
不自由な
生活を
余儀なくされており、ユニセフ=
国連児童基金は、630
万人が
緊急の
保護と
支援を
必要としているとして、
国際社会に対し継続的な
支援を
求めています。
Environ trois semaines après le tremblement de terre survenu au Myanmar, de nombreuses personnes continuent de vivre dans des conditions précaires à lextérieur, et lUNICEF, le Fonds des Nations Unies pour lenfance, estime que 6,3 millions de personnes ont besoin dune protection et dune aide durgence. Lorganisation appelle la communauté internationale à fournir un soutien continu.
先月28日にミャンマー中部で起きた大地震について、現地で実権を握る軍は、これまでに3700人以上が死亡し、120人以上の行方がわからなくなっているとしています。
Le mois dernier, le 28, un puissant tremblement de terre a frappé le centre du Myanmar. Selon larmée qui détient le pouvoir sur place, plus de 3700 personnes ont perdu la vie et plus de 120 sont portées disparues.
地震の発生から3週間あまりがたつ中、現地では多くの人たちが依然、屋外での不自由な生活を余儀なくされており、避難生活の長期化から健康の悪化が懸念されています。
Trois semaines après le tremblement de terre, de nombreuses personnes sur place sont toujours contraintes de vivre dans des conditions difficiles à lextérieur, et lallongement de la vie en évacuation suscite des inquiétudes quant à la détérioration de leur santé.
ユニセフによりますと、被災地では厳しい暑さが続き、清潔な水の確保などが難しい状況で、子どもや女性が健康面で深刻なリスクに直面していると指摘しています。
Selon lUNICEF, dans les zones sinistrées, la chaleur intense persiste et il est difficile dassurer un approvisionnement en eau potable, exposant ainsi les enfants et les femmes à des risques graves pour leur santé.
なかでも、5歳未満の子どもと妊娠中や授乳中の女性が栄養失調に陥るおそれがあるとしています。
Parmi eux, il est indiqué que les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes ou allaitantes risquent de souffrir de malnutrition.
現地では国連やボランティア団体などが支援活動を続けていますが、ユニセフは、震源に近いザガイン管区や被害の大きい第2の都市マンダレーなどで合わせて630万人が緊急の保護と支援を必要としているとして、国際社会に対し継続的な支援を求めています。
Les Nations Unies et des organisations bénévoles poursuivent leurs activités de soutien sur place, mais lUNICEF affirme que 6,3 millions de personnes ont besoin de protection et dassistance durgence dans la région de Sagaing, proche de lépicentre, et à Mandalay, la deuxième plus grande ville gravement touchée, et appelle la communauté internationale à fournir un soutien continu.