ミャンマーで
起きた
大地震から3
週間あまりがたつ
中、
現地では
多くの
人たちが
依然、
屋外での
不自由な
生活を
余儀なくされており、ユニセフ=
国連児童基金は、630
万人が
緊急の
保護と
支援を
必要としているとして、
国際社会に対し継続的な
支援を
求めています。
More than three weeks have passed since the major earthquake in Myanmar, and many people are still forced to live under difficult conditions outdoors. UNICEF, the United Nations Childrens Fund, is calling on the international community for continued support, stating that 6.3 million people are in urgent need of protection and assistance.
先月28日にミャンマー中部で起きた大地震について、現地で実権を握る軍は、これまでに3700人以上が死亡し、120人以上の行方がわからなくなっているとしています。
Regarding the major earthquake that occurred in central Myanmar on the 28th of last month, the military, which holds power locally, states that more than 3,700 people have died and over 120 people are missing.
地震の発生から3週間あまりがたつ中、現地では多くの人たちが依然、屋外での不自由な生活を余儀なくされており、避難生活の長期化から健康の悪化が懸念されています。
As more than three weeks have passed since the earthquake occurred, many people in the area are still forced to live inconveniently outdoors, and there are concerns about health deterioration due to the prolonged evacuation life.
ユニセフによりますと、被災地では厳しい暑さが続き、清潔な水の確保などが難しい状況で、子どもや女性が健康面で深刻なリスクに直面していると指摘しています。
According to UNICEF, the affected areas are experiencing severe heat, making it difficult to secure clean water, and children and women are facing serious health risks.
なかでも、5歳未満の子どもと妊娠中や授乳中の女性が栄養失調に陥るおそれがあるとしています。
In particular, it is stated that children under the age of five and pregnant or breastfeeding women are at risk of malnutrition.
現地では国連やボランティア団体などが支援活動を続けていますが、ユニセフは、震源に近いザガイン管区や被害の大きい第2の都市マンダレーなどで合わせて630万人が緊急の保護と支援を必要としているとして、国際社会に対し継続的な支援を求めています。
On the ground, the United Nations and volunteer organizations continue their support activities, but UNICEF is calling on the international community for ongoing support, as a total of 6.3 million people in areas such as the Sagaing Region, near the epicenter, and Mandalay, the second-largest city, which has been heavily affected, are in urgent need of protection and assistance.