ウクライナのゼレンスキー
大統領は20
日、ロシアのプーチン
大統領が
一方的に
宣言した30
時間の
停戦について「ロシア
軍は
停戦を
実施しているという
印象を
作り出そうとしているが、
一部の
地域では
前進しウクライナに
損害を
与える試みが
続いている」とSNSに
投稿し、ロシアは
停戦を
実行していないという
認識を
示しました。
Le président ukrainien Zelensky a déclaré le 20 que larmée russe tente de créer limpression quelle met en œuvre un cessez-le-feu, mais dans certaines régions, elle continue de progresser et dessayer de causer des dommages à lUkraine à propos du cessez-le-feu unilatéral de 30 heures déclaré par le président russe Poutine, indiquant sur les réseaux sociaux que la Russie ne respecte pas le cessez-le-feu.
ウクライナの東部ドネツク州などの前線で砲撃や襲撃があったとしていて、ロシアが主張する停戦期間の最初の6時間には「ロシア軍による砲撃は387回、襲撃は19回、無人機の使用は290回あった」としています。
Dans les régions frontalières telles que la région de Donetsk, dans lest de lUkraine, il y a eu des bombardements et des attaques, et pendant les six premières heures de la période de cessez-le-feu revendiquée par la Russie, il y a eu 387 bombardements, 19 attaques et lutilisation de drones 290 fois par les forces russes.
その上で復活祭のあと、停戦を30日間延長するというウクライナの提案は「テーブルの上にある」としてロシア側に受け入れるよう迫っています。
La proposition de lUkraine de prolonger le cessez-le-feu de 30 jours après Pâques est sur la table et elle presse la Russie de laccepter.