北極海の
氷の
面積を
宇宙から
人工衛星で
調べた
結果、ことしは
観測史上、
最も小さくなったことが、JAXA=
宇宙航空研究開発機構などの
分析でわかりました。
위성으로 북극해의 얼음 면적을 조사한 결과, 올해는 관측 사상 가장 작아졌다는 것이 JAXA=우주항공연구개발기구 등의 분석에서 밝혀졌습니다.
地球規模の
気候変動と
関連する
現象だとしています。
지구 규모의 기후 변화와 관련된 현상이라고 하고 있습니다.
JAXAと国立極地研究所は、人工衛星「しずく」に搭載されたアンテナで海面などから出る微弱な電波をとらえることで、北極海の氷の面積の変化を観測しています。
JAXA와 국립극지연구소는 인공위성 시즈쿠에 탑재된 안테나로 해면 등에서 나오는 미약한 전파를 포착함으로써 북극해의 얼음 면적 변화를 관측하고 있습니다.
それによりますと、北極海の氷の面積は例年10月から3月にかけて拡大しますが、ことしは最も拡大した3月20日でも1379万平方キロメートルにとどまりました。
이에 따르면, 북극해의 얼음 면적은 예년 10월부터 3월에 걸쳐 확장되지만, 올해는 가장 확장된 3월 20일에도 1379만 제곱킬로미터에 그쳤습니다.
これは、これまで最小だった2017年を13万平方キロメートル下回り、データが残されている1979年以降で、観測史上、最も小さくなったことがわかりました。
1979년 이후 데이터가 남아 있는 가운데, 2017년의 최소 기록을 13만 평방킬로미터 하회하며 관측 사상 가장 작은 것으로 나타났습니다.
また、去年12月からことし2月の月平均の氷の面積を過去のデータと比較したところ、いずれの月もその月の観測史上、最小を記録したということです。
지난해 12월부터 올해 2월까지의 월 평균 얼음 면적을 과거 데이터와 비교한 결과, 어느 달도 그 달의 관측 사상 최소를 기록했다고 합니다.
JAXAなどの分析チームによりますと、去年12月からことし2月にかけて北極海周辺の気温が平年より高く氷の面積が広がりにくい状態が続いたことなどが影響したとみられるということです。
JAXA 등의 분석팀에 따르면, 작년 12월부터 올해 2월에 걸쳐 북극해 주변의 기온이 평년보다 높아 얼음 면적이 넓어지기 어려운 상태가 계속된 것이 영향을 미친 것으로 보인다고 합니다.
JAXAの山川宏 理事長は記者会見で「気候変動と関連する現象で、気象や海洋環境への影響が懸念されるため、今後も継続的にモニタリングと解析を進めていきたい」と述べました。
JAXA의 야마카와 히로시 이사장은 기자회견에서 기후 변화와 관련된 현상으로 기상 및 해양 환경에 미치는 영향이 우려되므로 앞으로도 지속적으로 모니터링과 분석을 진행하고 싶다고 말했습니다.