大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が
子どもが
産まれるのに
合わせた「
父親リスト」から
復帰し、20
日のレンジャーズ
戦に3
試合ぶりに
出場しました。
Shohei Ohtani of the Major League Dodgers returned from the paternity list following the birth of his child and played in the game against the Rangers on the 20th, marking his first appearance in three games.
大谷選手にヒットは
出ませんでしたが、
チームは1
対0で
勝ち、
復帰戦を
白星で
飾りました。
Although Ohtani didnt get a hit, the team won 1-0 and marked his return game with a victory.
長女の誕生に合わせて大リーグの産休に当たる「父親リスト」に入り、2試合欠場した大谷選手は20日、相手の本拠地、テキサス州アーリントンで行われたレンジャーズ戦から復帰し、1番・指名打者で先発出場しました。
Shohei Ohtani, who missed two games by being placed on the paternity list, which is equivalent to paternity leave in Major League Baseball, to coincide with the birth of his first daughter, returned on the 20th for the game against the Rangers held in Arlington, Texas, and started as the leadoff designated hitter.
3試合ぶりに先発に復帰した大谷選手が1回、最初の打席に向かうと相手の本拠地にもかかわらずファンから大きな歓声が上がりました。
When Ohtani, who returned to the starting lineup after three games, stepped up to the plate in the first inning, a loud cheer erupted from the fans despite being at the opponents home ground.
相手の先発ピッチャーは今シーズンここまで3勝負けなしで防御率0。
The opposing starting pitcher has 3 wins with no losses and an ERA of 0 so far this season.
92のマリー
投手で、1
回の
大谷選手の
復帰後初打席はアウトコースの
変化球を
打ってセカンドゴロでした。
Shohei Ohtanis first at-bat after returning was against pitcher Marie No. 92, and he hit an outside breaking ball for a grounder to second base.
3回の第2打席は1アウト一塁の場面で空振り三振に倒れ、5回の第3打席は初球のカットボールを打ってファーストゴロと、好投手からヒットを打つことはできませんでした。
In the second at-bat of the third inning, he struck out swinging with one out and a runner on first base. In the third at-bat of the fifth inning, he hit the first pitch cut ball and grounded out to first base, unable to get a hit off the good pitcher.
投手戦となった試合は両チーム無得点のまま8回に入り、ノーアウト一塁の場面で大谷選手に第4打席がまわりました。
The game, which turned into a pitchers duel, remained scoreless as it entered the 8th inning, and Ohtani came up for his fourth at-bat with no outs and a runner on first base.
大谷選手は相手の2人目でプロ野球の日本ハムでチームメートだったマーティン投手からフォアボールを選び、ノーアウト一塁二塁とチャンスを広げました。
Shohei Ohtani drew a walk from pitcher Martin, who was the second opponent and a former teammate at Nippon Ham in professional baseball, expanding the chance to runners on first and second with no outs.
このあと1アウト一塁三塁として3番のフリーマン選手が犠牲フライを打って1点を先制し、ドジャースはこのリードを守りきって1対0で勝ちレンジャーズとの3連戦を2勝1敗で勝ち越しました。
After this, with one out and runners on first and third, the third batter, Freeman, hit a sacrifice fly to take the lead with one run. The Dodgers held onto this lead to win 1-0, taking the series against the Rangers with 2 wins and 1 loss.
大谷選手はこの試合3打数ノーヒット、フォアボール1つで打率は2割7分7厘に下がりました。
Ohtani went 0 for 3 with a walk in this game, and his batting average dropped to .277.
ロバーツ監督「父親になることで得られる強さはある」
ドジャースのロバーツ監督は試合前の取材で父親になった大谷選手に触れ「3試合休むこともできたが彼は子どもの健康を確認してすぐに戻ってきた。
Roberts Manager: There is a strength that comes from becoming a father. Dodgers manager Roberts mentioned Ohtani, who became a father, in a pre-game interview, saying, He could have taken three games off, but he confirmed his childs health and returned immediately.
彼が
仕事と
人生を
両立できる力を
持っていることがうれ
しいし、なにより
真美子さんが
元気な
子を
出産したことが
いちばんうれしい」と
祝福しました。
Im happy that he has the ability to balance work and life, and above all, Im most pleased that Mamiko gave birth to a healthy child, he congratulated.
そして「父親になることで得られる強さはある。
And there is a strength that comes from becoming a father.
父親になって、
打球速度200
キロ近い見たこともないような
打球が
見られるかもしれないね」と
笑顔を
見せていました。
Becoming a father, you might see a ball hit at a speed close to 200 kilometers per hour, something youve never seen before, he said with a smile.
ファンからも祝福の声
長女の誕生にともなう「父親リスト」から復帰した大谷選手に、ファンからも祝福と期待の声が聞かれました。
Fans also congratulated Ohtani on his return from the father list following the birth of his eldest daughter, expressing both congratulations and expectations.
ロサンゼルスから訪れたというドジャースファンの女性は「とても興奮しています。
A female Dodgers fan visiting from Los Angeles said, Im very excited.
初めての
赤ちゃんのためにホームランを
打ってくれると
思います」と
父親になってからの
初ホームランに
期待を
寄せました。
I think he will hit a home run for his first baby, he expressed his anticipation for his first home run since becoming a father.
また、東京から試合を見に来たという男性は「彼は記念の日に必ずホームランを打つので、子どものためにバースデーホームランを打ってくれると思います」と話していました。
Additionally, a man who came from Tokyo to watch the game said, He always hits a home run on special days, so I think hell hit a birthday home run for the kids.