ローマ・
カトリック教会の
フランシスコ教皇が21
日、
亡くなりました。
Le pape François de lÉglise catholique romaine est décédé le 21.
88
歳でした。
フランシスコ教皇は、2
月に
気管支炎の
疑いが
あるとわかって
入院しました。
Le pape François a été hospitalisé en février après avoir été suspecté davoir une bronchite.
そのあと、
肺炎などだと
診断されました。
Ensuite, on ma diagnostiqué une pneumonie, entre autres.
先月3
日には、
息ができなく
なる病気になりましたが、
先月23
日に
退院しました。
Le 3 du mois dernier, jai contracté une maladie qui mempêchait de respirer, mais jai été libéré de lhôpital le 23 du même mois.
フランシスコ教皇は、
アルゼンチンで
生まれました。
Le pape François est né en Argentine.
南アメリカ出身の
教皇は、
初めてでした。
Le pape originaire dAmérique du Sud était le premier.
2013
年に
教皇になりました。
Il est devenu pape en 2013.
フランシスコ教皇は、
ウクライナでの
戦争を
終わらせるために
話し
合いをしなければならないと、
何度も
言いました。
Le pape François a déclaré à plusieurs reprises quil fallait engager des discussions pour mettre fin à la guerre en Ukraine.
イスラエルの
軍が
パレスチナの
ガザ地区を
攻撃していることについて、「
残酷だ」と
言いました。
Larmée israélienne attaquant la bande de Gaza en Palestine a été qualifiée de cruelle.
フランシスコ教皇が
亡くなったあと、20
日以内に、
新しい
教皇を
選ぶ
会議が
始まる
予定です。
Après le décès du pape François, une réunion pour élire un nouveau pape devrait commencer dans les 20 jours.