福岡県太宰府市の
宝満山という
山に、
化けるのが
上手なタヌキが
住んでいました。
Il y avait un tanuki qui vivait sur le mont Hōman à Dazaifu, dans la préfecture de Fukuoka, et qui était très habile à se métamorphoser.
タヌキは
人をだましてばかりいました。
Les tanukis ne faisaient que tromper les gens.
ある日、タヌキが
お地蔵さまに
化けていると、
緑色の
服を
着た
小さな
人が
来ました。
Un jour, alors que le tanuki se transformait en statue de Jizô, une petite personne vêtue de vert est arrivée.
タヌキが「だれだ」と
聞くと、「
田の
坊だ。
Quand le tanuki demande Qui est-ce ?, on lui répond Cest Tano-bo.
化けるのが
上手なタヌキと、
どちらが
上手か
比べに
来た」と
言いました。
Il a dit : Je suis venu comparer qui est meilleur pour se transformer, moi ou le tanuki qui est doué pour ça.
タヌキは、
いろいろなものに
化けました。
Les tanukis se sont transformés en diverses choses.
しかし、
田の
坊は
びっくりしませんでした。
Cependant, Tanobō na pas été surpris.
田の
坊は、タヌキを
山の
上に
連れて
行きました。
Tanobō a emmené le tanuki au sommet de la montagne.
山の
下は、
赤い
花が
たくさん咲いていました。
Au pied de la montagne, de nombreuses fleurs rouges étaient en pleine floraison.
田の
坊は「
私の
技は、ゆっくり
化ける。
Tanobō dit : « Ma technique consiste à me transformer lentement
明日の
朝、
ここに
来て、
下を
見なさい」と
言いました。
Venez ici demain matin et regardez en bas, a-t-il dit.
次の
日、タヌキが
山の
上から
下を
見ると、
花がなくなって、
土の
色になりました。
Le lendemain, lorsque le tanuki regarda du haut de la montagne, il vit que les fleurs avaient disparu, laissant place à la couleur de la terre.
3
日後に
見ると、
水が
入っていました。
Trois jours plus tard, jai vu quil y avait de leau dedans.
次の
日に
見ると、
緑色になりました。
Le lendemain, il était devenu vert.
タヌキは「
田の
坊は、
地面を
化けさせた。
Les tanukis disent : « Tanobou a transformé le sol.
すごい技だ」と
思って、
山から
逃げていきました。
Quelle technique incroyable, pensèrent-ils, et ils senfuirent de la montagne.
田の
坊は、
村に
住んでいるお
ばあさんでした。
La vieille dame Tanobo vivait dans le village.
おばあさんは、村の
人たちが
田んぼの
仕事をするのを、タヌキに
見せました。
La grand-mère a montré au tanuki les villageois travaillant dans les rizières.
タヌキは、
地面が
変わって
いくのを
見て、
田の
坊の
技だと
思いました。
Le tanuki a vu le sol changer et a pensé que cétait lœuvre de Tanobō.