物価高対策をめぐり、
自民・
公明両党の
幹事長が
会談し、
ガソリン価格を
抑制するため、
政府に対し、5
月中に1
リットル当たり定額で10
円引き下げるための
措置を
始めること
などを
求める方針で
一致しました。
물가 상승 대책을 둘러싸고, 자민당과 공명당의 간사장이 회담하여, 휘발유 가격을 억제하기 위해 정부에 대해 5월 중에 1리터당 정액으로 10엔 인하하기 위한 조치를 시작할 것을 요구하는 방침에 합의했습니다.
自民党の森山幹事長と公明党の西田幹事長は、22日朝、東京都内で会談し、両党の国会対策委員長も同席しました。
자민당의 모리야마 간사장과 공명당의 니시다 간사장은 22일 아침, 도쿄도 내에서 회담을 가졌으며, 양당의 국회대책위원장도 동석했습니다.
この中では物価高対策をめぐり、政府に対し▽ガソリン価格を抑制するため、5月中に1リットル当たり定額で10円引き下げるための措置を始めることや▽電気・ガス料金については需要の増加が見込まれることし7月から9月までの3か月間、補助を再開するよう求める方針で一致しました。
이 중에서는 물가 상승 대책을 둘러싸고 정부에 대해 ▽ 휘발유 가격을 억제하기 위해 5월 중에 1리터당 정액으로 10엔 인하하기 위한 조치를 시작하는 것과 ▽ 전기·가스 요금에 대해서는 수요 증가가 예상되는 올해 7월부터 9월까지의 3개월 동안 보조를 재개하도록 요구하는 방침에 일치했습니다.
また、昨年度の補正予算に盛り込まれた▽低所得者世帯向けの3万円の給付に加え、▽地域の実情に応じた「重点支援地方交付金」を活用した支援などを着実に実施していくことも確認しました。
또한 작년도의 보정 예산에 포함된 ▽저소득층 가구를 위한 3만 엔의 급부에 더하여, ▽지역의 실정에 맞춘 「중점 지원 지방 교부금」을 활용한 지원 등을 착실히 실시해 나갈 것도 확인했습니다.
さらに、アメリカ・トランプ政権の関税措置の影響を見極めながら、今後、必要に応じて経済対策を検討していくことになりました。
또한, 미국 트럼프 행정부의 관세 조치의 영향을 파악하면서, 앞으로 필요에 따라 경제 대책을 검토해 나가기로 했습니다.
会談のあと自民党の坂本国会対策委員長は記者団に対し「来月中に1リットル当たり10円のガソリン価格の引き下げをお願いしたい。
회담 후 자민당의 사카모토 국회대책위원장은 기자단에게 다음 달 중에 1리터당 10엔의 휘발유 가격 인하를 부탁하고 싶다.
原油価格も
下がってきているので、
相当な
価格の
引き下げに
なる」と
述べました。
원유 가격도 하락하고 있기 때문에 상당한 가격 인하가 될 것이라고 말했습니다.
また、経済対策については「関税措置を受けて部品メーカーなど中小企業の不安が非常に大きい。
또한, 경제 대책에 대해서는 관세 조치를 받아 부품 제조업체 등 중소기업의 불안이 매우 크다
それに
応える対策が
第一になるだろう」と
述べました。
그에 대한 대응책이 최우선이 될 것이라고 말했습니다.