架空請求の
手口の
特殊詐欺で
現金を
だまし取ったとして、
警視庁などの
合同捜査本部は
大阪の37
歳の
容疑者ら3
人を
逮捕し、
不正に
得た
金のマネーロンダリングに
関わった
疑いでも
捜査しています。
Pour avoir escroqué de largent liquide par le biais dune fraude spéciale utilisant des factures fictives, le bureau denquête conjoint de la police métropolitaine de Tokyo et dautres ont arrêté trois suspects, dont un homme de 37 ans à Osaka, et enquêtent également sur des soupçons de blanchiment dargent obtenu illégalement.
一連の広域強盗事件を起こした「ルフィグループ」など複数の組織から犯罪収益を受け取り、3か月間で10億円を超える資金をロンダリングしたとみられる時期もあったということで、実態解明を進めています。
On avance que le groupe a reçu des revenus criminels de plusieurs organisations, dont le « Groupe Luffy », responsable dune série de vols à grande échelle, et aurait blanchi plus dun milliard de yens en trois mois, ce qui fait lobjet dune enquête pour éclaircir les faits.
大阪 豊中市の樋口拓也容疑者(37)、東京 品川区の相田栄幸容疑者(33)、それに東京 目黒区の福井かおり容疑者(48)の3人はおととし、千葉県の60代の男性から架空請求の手口の特殊詐欺で120万円をだまし取ったとして逮捕されました。
Les suspects Takuya Higuchi 37 ans de Toyonaka, Osaka, Eiko Aida 33 ans de Shinagawa, Tokyo, et Kaori Fukui 48 ans de Meguro, Tokyo, ont été arrêtés pour avoir escroqué 1,2 million de yens à un homme dans la soixantaine de la préfecture de Chiba, par le biais dune fraude spéciale impliquant de fausses factures, il y a deux ans.
警視庁などの合同捜査本部によりますと、男性からだましとった金のロンダリングにも関わったとみられるほか、管理する暗号資産の口座に多額の入金があり、複数の組織から犯罪収益を受け取ってマネーロンダリングしていた疑いもあるということです。
Selon le bureau denquête conjoint de la police métropolitaine, il est soupçonné davoir été impliqué dans le blanchiment dargent trompé à un homme, avec de nombreux dépôts sur un compte de crypto-monnaie quil gère, et davoir reçu des revenus criminels de plusieurs organisations pour effectuer du blanchiment dargent.
中には一連の広域強盗事件を起こした「ルフィグループ」の犯罪収益も含まれているということです。
Il est dit que cela inclut également les revenus criminels du groupe Luffy, responsable dune série de vols à grande échelle.
捜査関係者によりますと、海外にある複数の暗号資産の口座を経由させるなどしてロンダリングした資金は最終的に現金化し、樋口容疑者の自宅に運んでいたとみられますが、その金額が3か月間で11億円にのぼった時期もあったということです。
Selon les enquêteurs, les fonds blanchis en passant par plusieurs comptes de crypto-monnaies à létranger auraient finalement été convertis en espèces et transportés au domicile du suspect Higuchi, et il y aurait eu des périodes où le montant atteignait 1,1 milliard de yens en trois mois.
警視庁などの合同捜査本部は、樋口容疑者が犯罪グループどうしのネットワークの中で、いわば“金庫番”としての役割を担い、暗号資産を介したマネーロンダリングや、捜査が及びにくい海外口座への送金などを繰り返していた疑いもあるとみて実態解明を進めています。
Les enquêteurs de léquipe conjointe, y compris la police métropolitaine, poursuivent leurs investigations pour élucider les faits, soupçonnant que le suspect Higuchi jouait le rôle de trésorier au sein du réseau de groupes criminels, se livrant à des activités telles que le blanchiment dargent via des actifs cryptographiques et des transferts répétés vers des comptes à létranger difficiles à atteindre par les enquêteurs.