コメの
価格が
高騰する
中、
期待されることしの
米作りへの
影響が
懸念されます。
쌀 가격이 급등하는 가운데, 올해의 쌀 생산에 미칠 영향이 우려됩니다.
本格的な
田植えの
シーズンを
前にした
今月、
茨城県行方市の
水田で
金属製の
給水バルブが
およそ100
個なくなっているのが
見つかりました。
이번 달, 본격적인 모내기 시즌을 앞두고 이바라키현 나메가타시의 논에서 금속제 급수 밸브 약 100개가 사라진 것이 발견되었습니다.
茨城県では
同様の
被害が
相次いでいて、
警察が
警戒を
呼びかけています。
이바라키현에서는 유사한 피해가 잇따르고 있어 경찰이 경계를 촉구하고 있습니다.
今月中旬、行方市内の水田で設置されていた金属製の給水バルブがおよそ100個なくなっているのが見つかり、農家から相談を受けた警察が当時の状況などの確認を進めています。
이번 달 중순, 유키시내의 논에서 설치되어 있던 금속제 급수 밸브 약 100개가 사라진 것이 발견되어 농가로부터 상담을 받은 경찰이 당시 상황 등을 확인하고 있습니다.
警察によりますと、茨城県内では同様の被害が相次いでいて、ことしに入って今月20日までに合わせて625個なくなったことが確認されているということです。
경찰에 따르면, 이바라키현 내에서는 유사한 피해가 잇따르고 있으며, 올해 들어 이달 20일까지 총 625개가 사라진 것으로 확인되었습니다.
行方市麻生の水田でことし2月に金属製のバルブが76個なくなる被害にあった麻生土地改良区の堀井達之理事長は「水田での水の調整は稲の命に関わる問題であり、バルブを盗むような行為はやめてもらいたい」と話していました。
행방시 아소의 논에서 올해 2월에 금속제 밸브가 76개 없어지는 피해를 입은 아소 토지개량구의 호리이 타츠유키 이사장은 논에서의 물 조정은 벼의 생명에 관련된 문제이며, 밸브를 훔치는 행위는 그만두었으면 좋겠다고 말했습니다.
警察は金属の価格が高騰する中、売りさばく目的で何者かが盗んだとみて捜査していて、農家に対しても給水バルブをプラスチック製に交換するなど対策を呼びかけています。
경찰은 금속 가격이 급등하는 가운데 누군가가 팔 목적으로 도난했다고 보고 수사하고 있으며, 농가에 대해서도 급수 밸브를 플라스틱제로 교체하는 등의 대책을 촉구하고 있습니다.