タクシーの「
配車アプリ」の
事業者とタクシー
事業者との
取り引き実態に関する公正取引委員会の
調査結果がまとまりました。
Les résultats de lenquête de la Commission de la concurrence sur les pratiques commerciales entre les opérateurs dapplications de réservation de taxis et les entreprises de taxis ont été compilés.
他社のアプリの
利用を
制限することにつながるような
ケースも
聞かれたということで、
公正取引委員会は
法律上問題と
なる事例があった
場合には
厳正に
対処するとしています。
On dit également que des cas ont été signalés où lutilisation dapplications dautres entreprises a été restreinte, et la Commission de la concurrence a déclaré quelle prendrait des mesures strictes si des cas problématiques au regard de la loi étaient identifiés.
公正取引委員会は、タクシーなどを手配する「配車アプリ」の事業者と、タクシー事業者との取り引き実態について、去年10月から調査を行い、23日、報告書として公表しました。
La Commission de la concurrence a mené une enquête sur les pratiques commerciales entre les opérateurs dapplications de réservation de taxis et les entreprises de taxis depuis octobre dernier, et a publié un rapport à ce sujet le 23.
この中では、配車アプリの事業者からタクシー事業者に対して、「比較的単価の高い配車は、ほかの社のアプリを利用していない事業者に行う」といった内容を通知したケースも聞かれたとしています。
On a également entendu parler de cas où les opérateurs dapplications de réservation de voitures notifiaient aux opérateurs de taxis que les courses relativement bien rémunérées seraient attribuées aux opérateurs qui nutilisent pas les applications des autres sociétés.
そのうえで、公正取引委員会は、こうした、他社のアプリの利用を制限することにつながるような行為は、独占禁止法上、問題となる場合もあると指摘しています。
En outre, la Commission de la concurrence souligne que de telles actions, qui pourraient conduire à restreindre lutilisation des applications dautres entreprises, peuvent poser problème en vertu de la loi antitrust.
また、タクシー事業者からは、どのような基準で配車がされているかについて、「明確な説明を受けたことがない」といった声も聞かれたということで、公正取引委員会は、アプリ事業者が配車の基準の内容を十分に説明するなどの対応をとることが望ましいとしています。
En outre, il a été rapporté que certains opérateurs de taxis ont exprimé quils nont jamais reçu dexplications claires sur les critères de répartition des courses. Ainsi, la Commission de la concurrence estime quil serait souhaitable que les opérateurs dapplications fournissent des explications suffisantes sur le contenu des critères de répartition des courses.
公正取引委員会は、この報告書の内容を周知するとともに、法律上、問題となる事例があった場合には厳正に対処するとしています。
La Commission de la concurrence a lintention de faire connaître le contenu de ce rapport et de prendre des mesures strictes en cas de situations problématiques au regard de la loi.