アメリカの
トランプ政権が
日本との
協議の
中でドル
高是正の
問題を
取り上げるのか
注目される
中、ベッセント
財務長官は
日本に対して「
特定の
通貨目標はない」と
述べました。
Les États-Unis, sous ladministration Trump, sont surveillés pour savoir sils aborderont la question de la correction de la force du dollar dans leurs discussions avec le Japon. Le secrétaire au Trésor, Bessent, a déclaré quil ny avait pas dobjectif monétaire spécifique vis-à-vis du Japon.
これを
受けて、
金融市場では
アメリカ側から
円安ドル
高の
是正を
強く
求められることはないとの
見方も
出ています。
Il y a une opinion selon laquelle, en réponse à cela, le marché financier ne sattend pas à ce que les États-Unis demandent fortement une correction du yen faible et du dollar fort.
アメリカのトランプ大統領による関税措置などをめぐる日米間の交渉が続く中、トランプ政権側がドル高是正の問題を取り上げ、日本に対応を求めるのかに大きな関心が集まっています。
Les négociations entre le Japon et les États-Unis se poursuivent concernant les mesures tarifaires prises par le président américain Trump. Ladministration Trump suscite un grand intérêt quant à savoir si elle va aborder la question de la correction de la force du dollar et demander une réponse du Japon.
こうした中、ロイター通信やブルームバーグによりますと、ベッセント財務長官は23日、ワシントン市内で記者団に対し、日本との交渉で「特定の通貨目標はない」と述べました。
Selon Reuters et Bloomberg, le 23, le ministre des Finances Bessent a déclaré à un groupe de journalistes à Washington quil ny avait pas dobjectif monétaire spécifique dans les négociations avec le Japon.
そのうえで、ベッセント長官は「日本が為替に関するG7=主要7か国の財務相・中央銀行総裁会議の合意を尊重することを期待する」と語ったということです。
De plus, le secrétaire Bessent aurait déclaré : Nous espérons que le Japon respectera laccord du G7, cest-à-dire la réunion des ministres des Finances et des gouverneurs des banques centrales des sept principales nations sur les questions de change.
G7では共同声明の中で「為替レートは市場において決定される。
Dans la déclaration commune du G7, il est indiqué que les taux de change sont déterminés par le marché
競争力のために
為替レートを
目標にはしない」
などと
明記していて、ベッセント
長官の
発言はこうした
合意内容を
踏まえたものとみられます。
Il est clairement indiqué que le taux de change ne sera pas ciblé pour la compétitivité, et les propos du directeur Bessent semblent se baser sur cet accord.
為替をめぐって、トランプ大統領は貿易赤字を削減するため円安ドル高をけん制していますが、日本政府は、自国通貨を安く誘導する通貨安の政策はとっていないという立場です。
Pour ce qui est des taux de change, le président Trump met en garde contre un yen faible et un dollar fort afin de réduire le déficit commercial, mais le gouvernement japonais maintient quil ne mène pas de politique de dévaluation de sa propre monnaie.
日米間では、加藤財務大臣が25日にもワシントンでベッセント長官と会談する見通しですが、ベッセント長官の発言を受けて、金融市場ではアメリカ側から円安ドル高の是正を強く求められることはないとの見方も出ています。
Il est prévu que le ministre des Finances Kato rencontre le secrétaire Bessent à Washington dès le 25, mais suite aux déclarations du secrétaire Bessent, le marché financier estime quil ny aura pas de forte demande de la part des États-Unis pour corriger la faiblesse du yen par rapport au dollar.