春にとれるにんじんは「春にんじん」と呼ばれています。
Les carottes récoltées au printemps sont appelées « carottes de printemps ».
「
春にんじん」は、
皮が
薄くて、
甘くて
おいしいです。
Les « carottes de printemps » ont une peau fine, sont sucrées et délicieuses.
徳島県は「春にんじん」が日本で1番たくさんとれます。
Le département de Tokushima est celui qui produit le plus de « carottes de printemps » au Japon.
農家の
人は、
今がとても
忙しい季節です。
Cest une saison très occupée pour les agriculteurs en ce moment.
にんじんを
水で
洗って、
同じ大きさに
分けて
箱に
入れていました。
Ils lavaient les carottes à leau, les coupaient en morceaux de la même taille et les mettaient dans une boîte.
農家の人は「とても甘いので、生で食べてもおいしいし、ジュースもいいと思います」と話していました。
Les agriculteurs ont dit : « C’est très sucré, donc c’est délicieux même cru, et je pense que c’est aussi bon en jus. »