政治家の
発言などを
編集してYouTubeなどに
投稿する「
政治系切り抜き動画」について、
求人仲介サイトが
動画編集の
仕事の
依頼を
禁止する
動きが
出てきています。
Concernant les « vidéos politiques découpées » qui consistent à éditer les déclarations de politiciens et à les publier sur YouTube, etc., certains sites de mise en relation pour lemploi commencent à interdire les offres demploi pour le montage de ces vidéos.
金銭が支払われることが公職選挙法に違反するリスクがあるという指摘もあり、大手の会社の1つは「法令に抵触する可能性があるため」などとしています。
Il y a également des remarques selon lesquelles le paiement d’argent comporte un risque de violation de la loi sur les élections publiques, et l’une des grandes entreprises affirme notamment que « cela pourrait contrevenir à la législation ».
「政治系切り抜き動画」は去年の東京都知事選挙や兵庫県知事選挙で注目が集まり、政治への関心を高める一方、ひぼう中傷や誤った情報が広がる要因にもなっていると指摘されています。
Les « vidéos extraites à caractère politique » ont attiré lattention lors de lélection du gouverneur de Tokyo et de lélection du gouverneur de Hyōgo lannée dernière ; tout en suscitant un intérêt accru pour la politique, il est également souligné quelles contribuent à la propagation dinjures, de diffamations et dinformations erronées.
動画は再生回数の多いものも多く、広告収入を得られることもあって、求人仲介サイトを通じて編集などを依頼するケースが見られていました。
On voyait des cas où, en raison du grand nombre de vues de certaines vidéos et de la possibilité de générer des revenus publicitaires, des demandes de montage, etc., étaient passées via des sites de mise en relation pour l’emploi.
こうした動画の編集などの求人について、大手サイトの1つ「クラウドワークス」は先月ガイドラインを改訂し「選挙活動」に関する仕事に加え「政治活動などに関わる内容が含まれる依頼」も禁止としました。
Le mois dernier, lun des principaux sites, CrowdWorks, a révisé ses lignes directrices concernant les offres demploi pour le montage de ce type de vidéos, interdisant non seulement les travaux liés aux activités électorales, mais aussi toute demande impliquant des contenus liés à des activités politiques.
クラウドワークスは「発注者と受注者が法令に抵触する可能性があるため」などとしています。
Cloudworks indique que « cela pourrait enfreindre la loi pour les donneurs dordre et les prestataires ».
会社のサイトには政治系切り抜き動画の編集などの求人が、ことし2月の時点で600件余り掲載されていましたが、すでに見られなくなっています。
En février de cette année, plus de 600 offres demploi concernant, entre autres, le montage de vidéos extraites à caractère politique étaient publiées sur le site de lentreprise, mais elles ne sont désormais plus visibles.
ほかのサイトでも「ココナラ」は「特定の政治家や政党に対する内容と判断される動画制作サービス」について依頼はできないとし、公職選挙法に違反するおそれのある行為を確認した場合は専門チームで取り下げや警告などを行うとしているほか「ランサーズ」もガイドラインで「選挙活動などに関わる内容」の依頼を禁止しています。
Sur dautres sites également, «Coconala» précise quil est impossible de demander des services de création de vidéos jugés liés à des hommes politiques ou des partis politiques spécifiques. En cas de détection dactes susceptibles denfreindre la loi électorale publique, une équipe spécialisée se charge de les retirer ou démettre des avertissements. De plus, «Lancers» interdit également, dans ses directives, les demandes liées à des activités électorales.
公選法違反のリスク 法律の解釈 国が明示を
公職選挙法に詳しい一橋大学の只野雅人教授は「お金を渡して切り抜き動画の制作という形で主体的、裁量的に選挙運動をさせているとみなされた場合は買収にあたり、公職選挙法違反のリスクがある」としたうえで「判断が難しいため、全般的に依頼を掲載しない動きになっているのだろうと思う。
Risque de violation de la loi électorale Interprétation de la loi Clarification par lÉtat Masato Tadano, professeur à lUniversité Hitotsubashi et spécialiste de la loi sur les élections publiques, déclare : « Si l’on considère qu’une personne est engagée de manière volontaire et discrétionnaire dans une campagne électorale en recevant de l’argent pour produire des vidéos de découpage, cela constitue un achat de voix et comporte un risque de violation de la loi sur les élections publiques. » Il ajoute : « Comme il est difficile de juger de tels cas, il est probable que, de manière générale, il y ait une tendance à ne pas publier ce type de demandes. »
想定していなかった
事例なので、
法律の
解釈を
国が
明示する
必要が
ある」と
話しています。
Il sagit dun cas qui navait pas été envisagé, il est donc nécessaire que lÉtat clarifie linterprétation de la loi.