火星から
来た
大きな
隕石が、
今月、
アメリカのニューヨークで
売られます。
Une grosse météorite venue de Mars sera vendue ce mois-ci à New York, aux États-Unis.
いちばん高い
値段は5
億7000
万円ぐらいになり
そうです。
Le prix le plus élevé devrait être d’environ 570 millions de yens.
この隕石は、
去年11
月に
アフリカのニジェールで
見つかりました。
Cette météorite a été découverte en novembre dernier au Niger, en Afrique.
重さは24。
5kgで、
今まで
見つかった
火星の
隕石の
中で
いちばん大きいです。
Avec ses 5 kg, cest la plus grande météorite martienne jamais découverte.
隕石は、
彗星や
小惑星が
地球の
空を
通ったあとに
残ったものです。
Les météorites sont les restes de comètes ou d’astéroïdes après leur passage dans le ciel de la Terre.
この隕石は、
火星に
小惑星がぶつかって
飛び
出したものだと
考えられています。
On pense que cette météorite a été projetée de Mars lorsquun astéroïde la percutée.
隕石が
地球に
落ちたときに、
表面に
ガラスのような
殻ができました。
Lorsque la météorite est tombée sur la Terre, une croûte semblable à du verre sest formée à la surface.
この隕石を
売る
会社の
人は「
火星と
人間のつながりを
示す
大切なものです」と
話しています。
La personne de lentreprise qui vend cette météorite déclare : « Cest un objet important qui montre le lien entre Mars et lhumanité. »