米国では3月に自動車販売店に多くの人々が押し寄せた。
En mars, de nombreuses personnes ont afflué vers les concessionnaires automobiles aux États-Unis.
トランプ政権が
進める
関税政策の
影響で
自動車の
価格が
上昇する
恐れが
あるためだ。
En raison de limpact de la politique tarifaire avancée par ladministration Trump, il existe un risque que les prix des voitures augmentent.
車の
販売については
今年の
出だしは
軟調だったが、
3月の
売り
上げの
急増が
これを
補った。
Les ventes de voitures ont commencé lentement cette année, mais laugmentation soudaine des ventes en mars a compensé cela.
自動車大手フォード・
モーターによれば、1~
3月期の
自動車販売は1.3%
減だったが、3月は10%
増加した。
Les ventes de voitures du géant automobile Ford Motor ont diminué de 1,3 % au premier trimestre, mais ont augmenté de 10 % en mars.
最も
大きく
伸びたのは
消費者への
直接販売で19%の
増加だった。
La plus forte augmentation a été enregistrée dans les ventes directes aux consommateurs, avec une hausse de 19 %.
トランプ政権は、
今月3
日に
外国から
輸入された
全ての
自動車に対して25%の関税を
発動する
計画だ。
Ladministration Trump prévoit dimposer une taxe de 25 % sur toutes les voitures importées de létranger à partir du 3 de ce mois.
対象国にはカナダとメキシコも
含まれている。
Les pays concernés incluent également le Canada et le Mexique.
さらに
自動車部品にも
関税を
課す
考えを
明らかにしている。
Il a également exprimé son intention dimposer des droits de douane sur les pièces automobiles.
こうした
動きは
自動車メーカーにとってコストの
上昇となり
そうだ。
Cela semble entraîner une augmentation des coûts pour les constructeurs automobiles.
米市場で
販売される
車の
約半数は
輸入車であり、
米国の
工場で
組み
立てられる
自動車は
多くの
部品に
輸入品を
使っている。
Environ la moitié des voitures vendues sur le marché américain sont des voitures importées, et les voitures assemblées dans les usines américaines utilisent de nombreuses pièces importées
専門家によれば、こうした
状況は
自動車の
供給不足と
相まって、
短期的には
全ての
自動車の
価格を
押し
上げる
可能性が
ある。
Selon les experts, cette situation, combinée à la pénurie dapprovisionnement en automobiles, pourrait à court terme faire grimper les prix de toutes les voitures.
このため、
自動車を
購入する
人たちはこの1
週間、
値上げの
可能性を
避けようと
販売店に
殺到している。
Pour cette raison, les personnes qui achètent des voitures se précipitent chez les concessionnaires cette semaine pour éviter une éventuelle augmentation des prix.
調査会社コックス・オートモーティブによれば、
関税が
発表された
3月26
日から31
日までに、
傘下の
二つのウェブサイトのトラフィックが
前年同期比で30%
増加した。
Selon la société détudes Cox Automotive, le trafic sur les deux sites Web de sa filiale a augmenté de 30 % par rapport à la même période lannée précédente, entre le 26 et le 31 mars, date à laquelle les tarifs ont été annoncés.
コックス・オートモーティブが
全米の
数百の
個人の
販売店に
向けて
運営するウェブサイトのトラフィックは
平均20%
増加した。
Le trafic des sites web que Cox Automotive gère pour des centaines de concessionnaires particuliers à travers les États-Unis a augmenté en moyenne de 20 %.