アメリカの
トランプ政権が
打ち出す「
相互関税」でニューヨーク
株式市場の
株価が
急落するなか、ベッセント
財務長官は
市場は
短期的な
反応をするものだとしたうえで「
景気後退を
招く可能性を
織り込む理由は
見当たらない」と
述べ、
関税政策の
正当性を
強調しました
As the stock prices in the New York Stock Exchange plummet due to the reciprocal tariffs proposed by the Trump administration in America, Treasury Secretary Bessent emphasized the legitimacy of the tariff policy, stating that while the market reacts in the short term, there is no reason to incorporate the possibility of a recession, he said.
アメリカのトランプ政権は、アメリカにとって貿易赤字が大きい国や地域を対象にした「相互関税」を9日に発動する方針を示していますが、中国が対抗措置を表明し、金融市場では世界的な景気後退リスクへの懸念が強まっています
The Trump administration in the United States has indicated its intention to implement reciprocal tariffs on the 9th, targeting countries and regions with large trade deficits with the U.S. However, China has announced countermeasures, and concerns about the risk of a global economic downturn are growing in the financial markets.
4日のニューヨーク株式市場でダウ平均株価は急落し、1日の下落幅としては過去3番目の大きさを記録しました
On the New York Stock Exchange on the 4th, the Dow Jones Industrial Average plunged, recording the third largest single-day drop in history.
こうした中、ベッセント財務長官は6日、NBCテレビの番組に出演し、市場は短期的な反応をするものだとしたうえで「景気後退を招く可能性を織り込む理由は見当たらない」と述べました
<br><br>In this context, Treasury Secretary Bessent appeared on an NBC television program on the 6th and stated that the market tends to react in the short term, adding, There is no reason to factor in the possibility of a recession.
また、ホワイトハウスで経済政策を助言する国家経済会議のハセット委員長も6日、ABCテレビに出演し、関税措置によって物価は多少上昇するかもしれないとしつつ、いずれは落ち着くとの認識を示しました
<br>In addition, on the 6th, Hassett, Chairman of the National Economic Council, who advises on economic policy at the White House, appeared on ABC TV and expressed the view that although prices may rise somewhat due to tariff measures, they will eventually stabilize.
さらに、CBSテレビの番組に出演したラトニック商務長官は相互関税について「実施は延期されない
<br><br>Additionally, Commerce Secretary Ratnick, who appeared on a CBS television program, stated that the implementation of mutual tariffs will not be postponed
何日も
何週間も
間違いなく
そのままだ
It will undoubtedly remain the same for days and weeks.
トランプ大統領は
世界貿易をリセットする
必要が
ある」と
述べて、「
相互関税」を
予定どおり9
日に
発動することを
強調しました
President Trump stated that there is a need to reset global trade and emphasized the implementation of reciprocal tariffs as scheduled on the 9th.
一連の関税措置をめぐって、国内から反発の声もあがる中、政権の閣僚らが相次いで正当性を強調した形です
<br><br>Amidst domestic backlash over a series of tariff measures, it appears that the cabinet ministers of the administration have repeatedly emphasized their legitimacy.