コメの
価格高騰が
続く中、
茨城県坂東市では、ふるさと
納税のコメについて、
本来の
在庫以上に
申し込みを
受け付けたことで1
万件以上の
対象者に
返礼品が
送れなくなっていることが
分かりました。
쌀 가격의 급등이 계속되는 가운데, 이바라키현 반도시에서는 고향세의 쌀에 대해 본래의 재고 이상으로 신청을 접수한 결과, 1만 건 이상의 대상자에게 답례품을 보내지 못하게 된 것으로 밝혀졌습니다.
市では
対象者に
謝罪するとともに、ことし
秋の
新米を
送るなどの
対応を
行うことにしています。
시에서는 대상자에게 사과함과 동시에, 올해 가을의 햅쌀을 보내는 등의 대응을 하기로 하고 있습니다.
坂東市 “寄付が殺到 在庫以上の申し込み”
坂東市によりますと、仲介サイトを通じて去年12月24日からことし1月6日に寄付の申し込みがあった1万540件で、返礼品となるコメの在庫が足りず発送できていないということです。
반도시 기부가 쇄도 재고 이상의 신청 반도시에 따르면, 중개 사이트를 통해 작년 12월 24일부터 올해 1월 6일까지 기부 신청이 있었던 1만 540건에 대해 답례품으로 제공할 쌀의 재고가 부족하여 발송할 수 없다고 합니다.
コメは市内の農業法人が手がけたもので、7000円の寄付で5キロのコメを送ることになっていました。
시내의 농업 법인이 손댄 쌀로, 7000엔의 기부로 5킬로그램의 쌀을 보내기로 되어 있었습니다.
市によりますと、寄付が殺到する中で配送済みのコメの数量などが正確に把握できなくなり、在庫以上の申し込みを受けていたことが不足の原因だということです。
시에 따르면, 기부가 쇄도하는 가운데 배송된 쌀의 수량 등을 정확히 파악할 수 없게 되어, 재고 이상의 신청을 받은 것이 부족의 원인이라고 합니다.
市は寄付をした人にメールなどで謝罪するとともに、希望があった9000件余りには返礼品としてことし秋の新米を送ることにしています。
<br><br>시는 기부를 한 사람에게 이메일 등으로 사과함과 동시에, 희망이 있었던 9000건 남짓에는 답례품으로 올해 가을의 햅쌀을 보내기로 하고 있습니다.
また、返礼品ではなく返金を希望する人にも対応することにしています。
환불을 원하는 사람들에게도 대응할 예정입니다.
坂東市は「期待に添えず申し訳ない。
申し込みには
真摯(しんし)に
対応し、
同じことがないよう
取り組みたい」と
話しています。
신청에는 진지하게 대응하고, 같은 일이 없도록 노력하고 싶다고 말하고 있습니다.
茨城県内では龍ケ崎市でも、およそ1000件分のふるさと納税の申し込みに対してコメが確保できず、このうちほとんどで返金の手続きを進めているということです。
경기도 내에서는 류가사키시에서도 약 1000건의 고향세 신청에 대해 쌀을 확보할 수 없어서, 이 중 대부분에 대해 환불 절차를 진행하고 있다고 합니다.
茨城 阿見町 ボランティアの支援団体でも苦慮
コメの価格が高騰する中、生活に困っている人たちに支援を行っている茨城県阿見町のボランティア団体でもコメの確保が難しくなっています。
<br>이바라키 아미마치 자원봉사 지원 단체도 고심<br>쌀 가격이 급등하는 가운데 생활에 어려움을 겪고 있는 사람들에게 지원을 하고 있는 이바라키현 아미마치의 자원봉사 단체에서도 쌀 확보가 어려워지고 있습니다
阿見町のボランティア団体は生活に困っている家庭を支援するため、子ども食堂を運営したり、食材を無償提供したりしています。
아미마치의 자원봉사 단체는 생활에 어려움을 겪고 있는 가정을 지원하기 위해, 아동식당을 운영하거나 식재료를 무상으로 제공하고 있습니다.
団体によりますと、これまで大手スーパーや農業関係者の寄付などで常に500キロほどのコメの在庫がありましたが、去年10月ごろから寄付が減り、今は半分ほどに落ち込んでいるということです。
단체에 따르면, 지금까지 대형 슈퍼마켓과 농업 관계자들의 기부 등으로 항상 500킬로그램 정도의 쌀 재고가 있었지만, 작년 10월경부터 기부가 줄어들어 지금은 절반 정도로 떨어졌다고 합니다.
このため、先月、支援団体向けの国の制度を活用して、コメを確保しました。
이 때문에 지난달 지원 단체를 위한 국가 제도를 활용하여 쌀을 확보했습니다.
価格高騰を背景にコメの要望は増えていて団体は、子どもが複数いて生活が困窮しているなど、事情を詳しく聞いて対象者を選定し、転売しないよう確認した上で、コメを提供しています。
가격 급등을 배경으로 쌀에 대한 요구가 증가하고 있으며, 단체는 아이가 여러 명 있어 생활이 곤궁한 등의 사정을 자세히 듣고 대상을 선정하여, 전매하지 않도록 확인한 후 쌀을 제공하고 있습니다.
ボランティア団体「ami seed」の清水直美代表は「私もシングルマザーで生活に困窮したときに周囲の人からコメをもらって助かった経験があるので、本当に必要な人に届けられるようにしたい」と話していました。
<br><br>자원봉사 단체 ami seed의 시미즈 나오미 대표는 저도 싱글맘으로 생활이 어려웠을 때 주변 사람들로부터 쌀을 받아 도움을 받은 경험이 있어서, 정말 필요한 사람에게 전달될 수 있도록 하고 싶다고 말했습니다.