タイの
ニュースです。
アメリカの
大学の
先生が、タイの
王室を
悪く
言った
罪で、
裁判にかけられました。
Un professeur duniversité américain a été jugé pour avoir critiqué la famille royale thaïlandaise.
タイでは、
国王など王室の
人を
悪く
言うと、
刑務所に
入ることがあります。
En Thaïlande, critiquer le roi ou les membres de la famille royale peut entraîner une peine de prison.
1つの
罪で、15
年入ることがあります。
Pour un seul crime, on peut être emprisonné pendant 15 ans.
先生は、シンガポールの
研究所のウェブサイトに、タイの
軍隊のことを
書きました。
Lenseignant a écrit sur larmée thaïlandaise sur le site web de linstitut de Singapour.
先生は、
自分は
悪いことをしていないと
言っています。
Lenseignant dit quil na rien fait de mal.
タイでは、
最近、
王室を
悪く
言った
罪で
裁判にかけられる
人が
多くなっています。
En Thaïlande, récemment, de plus en plus de personnes sont jugées pour le crime de lèse-majesté.
何十年も
刑務所に
入る
人もいます。
Certains passent des décennies en prison.
先生の
友達は「
先生のように
有名な
人が
裁判にかけられるのは、タイの
学問の
自由を
なくすことに
なる」と
言っています。
Les amis du professeur disent que mettre en jugement une personne aussi célèbre que le professeur revient à supprimer la liberté académique en Thaïlande.