中米の
ドミニカ共和国のナイトクラブで、
屋根が
落ちて、
たくさんの
人が
下敷きになりました。
En République dominicaine, en Amérique centrale, le toit dune discothèque sest effondré, piégeant de nombreuses personnes.
警察によると、8
日の
朝早く、
首都のサントドミンゴのナイトクラブで、
有名な
歌手の
コンサートがありました。
Selon la police, tôt le matin du 8, il y a eu un concert dun chanteur célèbre dans une boîte de nuit de la capitale, Saint-Domingue.
このとき、
屋根が
落ちて、
今までに79
人が
亡くなりました。
À ce moment-là, le toit sest effondré, causant la mort de 79 personnes jusquà présent.
150
人以上がけがをしました。
Plus de 150 personnes ont été blessées.
亡くなった
人の
中には、
日本の
プロ野球の
中日ドラゴンズなどで
活躍したトニ・ブランコ
さんがいます。
Parmi les personnes décédées figure Toni Blanco, qui a joué un rôle actif dans le baseball professionnel japonais avec les Chunichi Dragons.
アメリカの
大リーグで
活躍したオクタビオ・ドテル
さんもいます。
Octavio Dotel, qui a brillé dans la Major League Baseball américaine, est également mentionné.
警察は、
事故の
原因を
調べています。
La police enquête sur la cause de laccident.