アメリカは、
ベトナムから
輸入する
商品に46%の
税金を
かけることを
発表しました。
Les États-Unis ont annoncé quils imposeraient une taxe de 46 % sur les produits importés du Vietnam.
ベトナムの
会社は、
アメリカに
たくさん商品を
売っていましたが、
税金が
上がると
売ることが
難しくなります。
Les entreprises vietnamiennes vendaient beaucoup de produits aux États-Unis, mais il devient difficile de vendre lorsque les taxes augmentent.
ベトナムの
会社は、
アメリカ以外の
国にも
売ることを
考えています。
Les entreprises vietnamiennes envisagent de vendre également dans des pays autres que les États-Unis.
会社の
人は「
アメリカの
人は、
税金が
上がった
商品を
買わなく
なると
思います。
Les personnes de lentreprise pensent que « les Américains cesseront dacheter des produits dont les taxes ont augmenté ».
日本など、
ほかの
国に
売るようにしたいです」と
話しました。
Nous voulons vendre à dautres pays, comme le Japon, a-t-il déclaré.
ベトナムの
政府は、
アメリカに、
税金を
上げるのを
遅くするように
言っています。
Le gouvernement vietnamien demande aux États-Unis de retarder laugmentation des taxes.