目に
障害が
ある人と
デパートの
高島屋が、
みんなが
楽しむことが
できる服を
考えました。
Les personnes ayant une déficience visuelle et le grand magasin Takashimaya ont conçu des vêtements que tout le monde peut apprécier.
この服は、
目が
見える
人も
見えない
人も
楽しむことが
できるように
作りました。
Cette tenue a été conçue pour être appréciée aussi bien par les personnes voyantes que par celles qui ne le sont pas.
10
種類の
服があります。
Il y a 10 types de vêtements.
刺繍を
触って
楽しむことが
できる服や、1
枚で
重ね
着をしているように
見える
デザインの
服などがあります。
Il existe des vêtements avec lesquels on peut samuser à toucher la broderie, ainsi que des vêtements qui donnent limpression de superpositions en une seule pièce.
目が
見えない
末棟武虎さんは「
レースの
服は、
白い
杖が
服に
絡まって
危ないことがあります。
Les vêtements en dentelle peuvent être dangereux pour Takeshi Matsumune, qui est aveugle, car sa canne blanche risque de sy emmêler.
高島屋は、
私たちの
意見を
聞いて
服を
作ってくれました」と
話しています。
Takashimaya a écouté nos avis et a créé des vêtements pour nous, dit-il.
この服は
インターネットで
買うことができます。
Vous pouvez acheter ces vêtements sur Internet.
これから、
高島屋の
一部の
店でも
売ります。
Désormais, nous vendrons également dans certains magasins Takashimaya.