イギリスの
メーガン妃が、
ライフスタイルブランド「As Ever」を
始めました。
La duchesse Meghan du Royaume-Uni a lancé une marque de style de vie appelée As Ever.
最初に
売り
出したのは、ハチの
巣が
入ったハチミツや
ジャム、
お茶などでした。
Au début, nous avons vendu du miel avec des rayons de miel, ainsi que de la confiture et du thé.
先週、
店に
出してから1
時間の
間に
全部売れました。
La semaine dernière, tout a été vendu en une heure après avoir été mis en magasin.
しかし、インターネットの
店で、
売っていないハチミツを
買うことが
できるようになっていました。
Cependant, il était devenu possible dacheter du miel qui nétait pas vendu dans les magasins en ligne.
メーガン妃は「
注文が
とても早く
進んで、
コンピューターの
システムが
間に
合いませんでした」と
言っています。
La duchesse Meghan déclare : « Les commandes ont progressé si rapidement que le système informatique na pas pu suivre. »
そして「
注文したのにハチミツを
届けけることができなくて、
とても残念です。
Et je suis vraiment désolé de ne pas avoir pu livrer le miel que vous avez commandé.
ごめんなさい」と
謝りました。
Je me suis excusé en disant désolé.
メーガン妃は、
次に
売る
商品は
プレゼントとして
届けけると
約束しました。
La duchesse Meghan a promis que le prochain article quelle vendra sera livré comme cadeau.