奈良市に
ある学校のグラウンドに
雷が
落ち、
部活動をしていた
中学生と
高校生あわせて6
人が
病院に
運ばれた
事故で、
これまでに
中学生1
人が
意識不明の
状態ですが、
県によりますと、
別の14
歳の
男子中学生も
意識不明の
状態になっているということです。
나라시에 있는 학교 운동장에 번개가 떨어져 동아리 활동을 하던 중학생과 고등학생 합쳐서 6명이 병원으로 옮겨진 사고에서, 지금까지 중학생 1명이 의식불명의 상태였지만, 현에 따르면 다른 14세 남자 중학생도 의식불명의 상태에 있다고 합니다.
学校法人は、11
日中学校と
高校を
休校にし、
今後の
対応を
協議しています。
학교 법인은 11일 중학교와 고등학교를 휴교하고, 앞으로의 대응을 협의하고 있습니다.
10日午後6時前、奈良市学園中1丁目にある学校法人「帝塚山学園」のグラウンドに雷が落ち、警察によりますと、男子中学生5人と女子高校生1人のあわせて6人が病院に運ばれました。
10일 오후 6시 전, 나라시 가쿠엔나카 1초메에 있는 학교 법인 테즈카야마 학원의 운동장에 번개가 떨어져, 경찰에 따르면 남자 중학생 5명과 여자 고등학생 1명, 총 6명이 병원으로 옮겨졌습니다.
このうち、サッカー部に所属する14歳の男子中学生が意識不明の状態だということですが、県によりますと、別の14歳の男子中学生も意識不明の状態になっているということです。
이 중 축구부에 소속된 14세 남자 중학생이 의식불명 상태라고 하는데, 현에 따르면 다른 14세 남자 중학생도 의식불명 상태에 있다고 합니다.
また、もう1人、入院している男子中学生がいますが、意識はあり、会話もできる状態だということです。
또한, 입원 중인 남자 중학생이 한 명 더 있는데, 의식이 있으며, 대화도 가능한 상태라고 합니다.
当時、サッカー部は顧問の指導でグラウンドの北西付近でミニゲームをしていて、警察の聞き取りに対して顧問は「午後6時前に雨が急に強くなりいきなり雷の音がして生徒たちが倒れた」と説明しているということです。
그 당시, 축구부는 고문의 지도 아래 운동장 북서쪽 부근에서 미니 게임을 하고 있었고, 경찰의 조사에 대해 고문은 오후 6시 전에 비가 갑자기 강해지고 갑자기 천둥 소리가 나서 학생들이 쓰러졌다고 설명했다고 합니다.
学校法人 当時の状況など記した文書をホームページに掲載
帝塚山中学校・高校は、11日午前、当時の状況などを記した文書をホームページに掲載しました。
학교법인 당시의 상황 등을 기록한 문서를 홈페이지에 게재제국야마 중학교·고등학교는 11일 오전, 당시의 상황 등을 기록한 문서를 홈페이지에 게재했습니다.
それによりますと、10日は午後5時40分ごろに小雨が降り始め、いったんやみ、強い雨が降り始めた直後に落雷があったということです。
그에 따르면, 10일은 오후 5시 40분경에 가랑비가 내리기 시작했고, 잠시 그쳤다가 강한 비가 내리기 시작한 직후에 낙뢰가 있었던 것으로 알려졌습니다.
当時、グラウンドには、サッカー部のほか、野球部や硬式テニス部の生徒あわせて114人と、顧問の教員など8人がいたということです。
그 당시 운동장에는 축구부 외에도 야구부와 경식 테니스부 학생을 합쳐 114명과 고문의 교원 등 8명이 있었다고 합니다.
落雷の直後に現場にいた教員らが119番通報し、AEDを使用して対応にあたったということです。
낙뢰 직후 현장에 있던 교직원들이 119에 신고하고, AED를 사용하여 대응했다고 합니다.
その後、生徒6人が救急搬送され、このうちの3人は10日帰宅しましたが、現在も3人が入院中だということです。
그 후, 학생 6명이 응급 이송되었고, 이 중 3명은 10일 귀가했으나, 현재도 3명이 입원 중이라고 합니다.
11日は休校とし、事故が起きた当時の状況の確認を行うとともに、今後の対応について協議しているということです。
11일은 휴교로 하고, 사고가 발생한 당시의 상황을 확인하는 한편, 향후 대응에 대해 협의하고 있다고 합니다.
部活動中の落雷事故 過去にも
部活動中の落雷事故はこれまでも繰り返し起きています。
부활동 중의 낙뢰 사고 과거에도 부활동 중의 낙뢰 사고는 지금까지도 반복적으로 발생하고 있습니다.
1996年8月に、大阪 高槻市でサッカーの試合中に、高知県の高校1年の男子生徒に雷が落ち、両目を失明するなどの後遺症を負ったほか、1997年10月には、福岡県久留米市で中学2年のサッカー部員がグラウンドで落雷に遭い、重傷を負いました。
1996년 8월에 오사카 타카츠키시에서 축구 경기 중에 고치현의 고등학교 1학년 남학생에게 번개가 떨어져 두 눈을 실명하는 등의 후유증을 입었고, 1997년 10월에는 후쿠오카현 구루메시에서 중학교 2학년 축구부원이 운동장에서 낙뢰를 맞아 중상을 입었습니다.
最近では、去年4月に、宮崎市の高校のグラウンドに雷が落ち、サッカーの練習試合をしていた高校生18人が病院に搬送されこのうち1人が意識不明となりました。
최근에는 작년 4월에 미야자키시의 고등학교 운동장에 번개가 떨어져 축구 연습 경기를 하고 있던 고등학생 18명이 병원으로 이송되었고 이 중 1명이 의식불명 상태가 되었습니다.
死亡事故も起きていて、2014年8月には愛知県扶桑町で、野球部の練習試合に参加していた高校2年の男子生徒が、2016年8月には埼玉県川越市のグラウンドで野球の練習試合で訪れていた高校1年の男子生徒が、それぞれ落雷により、命を落としています。
사망 사고도 발생하고 있으며, 2014년 8월에는 아이치현 후소정에서 야구부 연습 시합에 참가하고 있던 고등학교 2학년 남학생이, 2016년 8월에는 사이타마현 가와고에시의 운동장에서 야구 연습 시합을 방문하고 있던 고등학교 1학년 남학생이 각각 낙뢰로 인해 목숨을 잃었습니다.
奈良県教委 落雷事故防止に関する通知 改めて県内学校に周知
今回の事故を受けて、奈良県教育委員会は去年、文部科学省が出した落雷事故の防止に関する通知を、改めて11日、県内の県立学校や私立学校に周知しました。
나라현 교육위원회 낙뢰 사고 방지에 관한 통지 다시 현내 학교에 주지 이번 사고를 받아, 나라현 교육위원회는 작년, 문부과학성이 발표한 낙뢰 사고 방지에 관한 통지를, 다시 11일, 현내의 현립 학교나 사립 학교에 주지했습니다.
このなかでは、屋外で活動している際に天候が急変した場合などは、ためらうことなく計画の変更や中止といった適切な措置をとることや、気象庁のホームページに掲載されている雷の発生に関する予測情報などを活用するよう求めています。
이 중에서는 야외에서 활동 중에 날씨가 급변한 경우에는 주저하지 말고 계획 변경이나 중지와 같은 적절한 조치를 취하거나 기상청 홈페이지에 게재된 번개 발생에 관한 예측 정보를 활용하도록 요구하고 있습니다.