インドとネパールで、
たくさんの
雨が
降って
雷が
鳴りました。
In India and Nepal, there was a lot of rain and thunder.
多くの
人が
亡くなりました。
インドの
ビハール州では、9
日から
雨や
雷が
続いています。
In the state of Bihar, India, rain and thunderstorms have been continuing since the 9th.
今までに64
人が
亡くなりました。
So far, 64 people have died.
ウッタルプラデシュ
州でも20
人以上が
亡くなりました。
More than 20 people also died in Uttar Pradesh.
ネパールでも8
人以上が
亡くなりました。
In Nepal, more than 8 people have died.
インドの
気象庁は、12
日までは
雨が
たくさん降って、
雷や
強い
風も
吹くと
言っています。
The India Meteorological Department says that there will be a lot of rain, along with thunder and strong winds, until the 12th.
気象庁は、4
月は
暑い
日が
続く
季節なのに、
今年は
たくさん雨が
降っていると
言っています。
The Japan Meteorological Agency says that although April is typically a season of hot days, this year it has been raining a lot.
そして、
今年の4
月は
いつもより
気温が
高くて、
暑くなりすぎる
所が
多く
なると
言っています。
And they say that this April will be hotter than usual, with many places becoming too hot.