アメリカの
トランプ政権は、
相互関税などの
対象から
スマートフォンといった
電子機器を
除外すると
発表しました。
미국 트럼프 행정부는 상호 관세 등의 대상에서 스마트폰과 같은 전자 기기를 제외한다고 발표했습니다.
中国からの
輸入に
大きく
依存している
商品を
除外することで、
アメリカ国内での
価格の
高騰をおさえるねらいが
あると
見られています。
중국으로부터의 수입에 크게 의존하고 있는 상품을 제외함으로써, 미국 국내에서의 가격 급등을 억제하려는 의도가 있는 것으로 보입니다.
これはアメリカ政府の税関・国境警備局が11日夜、発表しました。
이것은 미국 정부의 세관 및 국경 보호국이 11일 밤에 발표한 것입니다
それによりますと、スマートフォンやコンピューターといった電子機器が、相互関税の対象から外されるということです。
그에 따르면, 스마트폰이나 컴퓨터와 같은 전자기기가 상호 관세의 대상에서 제외된다고 합니다.
また、半導体製造装置やハードディスクも相互関税の対象外となります。
또한, 반도체 제조 장비와 하드 디스크도 상호 관세의 대상에서 제외됩니다.
トランプ政権は、中国からの輸入品への追加関税を繰り返し引き上げ、10日には合わせて145%に達したとしているほか、相互関税については、問題解決に向けて協議を要請してきている日本などの国々に対しては90日間、措置を停止し、この間、関税率を10%に引き下げるとしています。
트럼프 행정부는 중국에서 수입되는 제품에 대한 추가 관세를 반복적으로 인상하여 10일에는 총 145%에 이르렀다고 하며, 상호 관세에 대해서는 문제 해결을 위해 협의를 요청해 온 일본 등의 나라에 대해서는 90일 동안 조치를 중단하고, 이 기간 동안 관세율을 10%로 인하한다고 하고 있습니다.
今回の措置は各国に一律に課している10%の関税も除外の対象となるということです。
이번 조치는 각국에 일률적으로 부과하고 있는 10%의 관세도 제외 대상이 된다는 것입니다.
アメリカのメディアは今回の措置には中国などでiPhoneを製造しているアップルなどの大手電子機器メーカーに及ぶ影響を抑えるほか、アメリカ国内のスマートフォンなどの価格高騰を緩和させるねらいがあると伝えています。
미국 미디어는 이번 조치가 중국 등에서 아이폰을 제조하는 애플 등 대형 전자기기 제조업체에 미치는 영향을 줄이고, 미국 내 스마트폰 등의 가격 급등을 완화하려는 목적이 있다고 전하고 있습니다.
また、半導体製造装置やハードディスクは、日本のメーカーが強い分野で業界関係者は今回の措置は日本にとってメリットがあると話しています。
또한, 반도체 제조 장비와 하드 디스크는 일본 제조업체들이 강세를 보이는 분야로, 업계 관계자들은 이번 조치가 일본에 이익이 될 것이라고 말하고 있습니다.