イギリス
議会は、
国内最大の
製鉄所の
経営を
救済する
緊急法案を
可決しました。
Le Parlement britannique a adopté un projet de loi durgence pour sauver la gestion de la plus grande aciérie du pays.
政府は
中国などからの
輸入に
依存する
事態を
避けるため、
製鉄所の
国有化も
視野に
入れています。
Le gouvernement envisage la nationalisation des aciéries pour éviter de dépendre des importations en provenance de la Chine et dautres pays.
この製鉄所はイギリス中部スカンソープにある「ブリティッシュ・スチール」で国内では唯一、スクラップを溶かすのではなく原料から鉄を作っています。
Cette aciérie, située à Scunthorpe dans le centre de lAngleterre, est la seule au Royaume-Uni, sous le nom de British Steel, à produire du fer à partir de matières premières plutôt quen faisant fondre de la ferraille.
2020年に中国の鉄鋼メーカーが買収しましたが、エネルギー価格の高騰などで赤字が膨らみ、アメリカのトランプ政権が3月、鉄鋼製品に25%の関税を課す措置を始めたことも背景に、2基ある高炉の運転停止を検討していました。
En 2020, un fabricant dacier chinois a acquis lentreprise, mais en raison de laugmentation des prix de lénergie, le déficit sest creusé. Ladministration Trump aux États-Unis a également commencé à imposer en mars une taxe de 25 % sur les produits en acier, ce qui a conduit à envisager larrêt des deux hauts fourneaux.
これを受け、スターマー首相は12日、キリスト教の復活祭イースターに合わせて休会していた議会を招集し、製鉄所の操業継続とおよそ3000人の従業員の雇用維持のため、政府による経営への介入を可能にする緊急法案が可決されました。
En réponse à cela, le Premier ministre Starmer a convoqué le 12 le Parlement, qui était en vacances pour Pâques, et un projet de loi durgence permettant lintervention du gouvernement dans la gestion de lusine sidérurgique pour assurer la poursuite de ses opérations et le maintien de lemploi denviron 3000 employés a été adopté.
この中でレイノルズ ビジネス貿易相は、長期的には製鉄所の国有化が有力な選択肢になり得ると述べました。
Dans ce contexte, le ministre du Commerce des entreprises, Reynolds, a déclaré que la nationalisation des aciéries pourrait être une option viable à long terme.
地元メディアによりますと、議会が休会中の土曜日に招集されたのは1982年のフォークランド紛争など有事のときだけで、第2次世界大戦後では今回が6回目です。
Selon les médias locaux, le parlement na été convoqué un samedi pendant une suspension des sessions quen période de crise, comme lors du conflit des Malouines en 1982, et cest la sixième fois depuis la Seconde Guerre mondiale.
この製鉄所が閉鎖されればイギリスはG7=主要7か国で唯一、自国で原料から鉄を作る能力を失い、中国などからの輸入に依存する事態が懸念されるということで、政府はインフラや国防に不可欠な鉄の自国生産を維持するため、異例の対応をとった形です。
Si cette aciérie ferme, le Royaume-Uni deviendra le seul pays du G7 à perdre la capacité de produire du fer à partir de matières premières sur son propre sol, ce qui suscite des inquiétudes quant à une dépendance accrue aux importations de Chine et dautres pays. Pour maintenir la production domestique de fer, essentielle pour les infrastructures et la défense nationale, le gouvernement a pris des mesures exceptionnelles.