大リーグ、ドジャースの
佐々木朗希投手がカブス
戦に
先発登板し、
味方の
好守備に
助けられて5
回を1
失点に
抑えたものの
チームは
大敗し、
大リーグで
初めて負け投手となりました。
메이저리그, 다저스의 사사키 로키 투수가 컵스전에서 선발 등판하여 팀 동료의 호수비에 힘입어 5이닝 1실점으로 막았지만 팀은 대패하여 메이저리그에서 처음으로 패전 투수가 되었습니다.
ここまで3試合に登板し、勝ち負けがない佐々木投手は12日、本拠地ロサンゼルスで行われたカブス戦に先発登板しました。
지금까지 3경기에 등판하여 승패가 없는 사사키 투수는 12일, 홈구장 로스앤젤레스에서 열린 컵스전에서 선발 등판했습니다.
中6日でマウンドに上がった佐々木投手は、1回を打者3人で抑えましたが2回に先頭バッターの4番・ブッシュ選手に高めのストレートを捉えられ、大リーグで初めてのホームランを打たれて1点を先制されました。
6일 만에 마운드에 오른 사사키 투수는 1회를 타자 3명으로 막았지만 2회에 선두타자 4번 부시 선수에게 높은 스트레이트를 맞아 메이저리그에서 처음으로 홈런을 맞아 1점을 선취당했습니다.
続く3回には、ヒットとフォアボール2つで1アウト満塁のピンチを招き、3番の鈴木誠也選手にストレートを捉えられましたが、二遊間を守っていたセカンド正面のライナーとなりました。
3회 연속으로 안타와 볼넷 2개로 1아웃 만루의 위기를 맞았고, 3번 타자 스즈키 세이야 선수에게 스트레이트를 맞았지만, 2루수 정면의 라인 드라이브가 되었습니다.
続くブッシュ選手には再びストレートを運ばれ、センター後方へのホームラン性の当たりでしたが、センターのパヘズ選手がフェンス際でジャンピングキャッチするファインプレーを見せ、満塁のピンチを無失点で切り抜けました。
계속해서 나온 부시 선수는 다시 스트레이트를 맞고 센터 뒤쪽으로 홈런성 타구를 날렸지만, 센터의 파헤즈 선수가 펜스 근처에서 점핑 캐치를 하는 멋진 플레이를 보여주며 만루의 위기를 무실점으로 넘겼습니다.
その後はランナーを背負いながらも得意のスプリットを低めにコントロールして粘り強く投げ、佐々木投手は大リーグで初めて5回まで投げ切ってマウンドを降りました。
그 후에는 주자를 두고서도 특기인 스플릿을 낮게 컨트롤하며 끈질기게 던져, 사사키 투수는 메이저리그에서 처음으로 5회까지 던지고 마운드를 내려왔습니다.
球数は81球でこの日の最速は158。
투구 수는 81개로 이날의 최고 속도는 158이었다.
2
キロ、
打たれたヒットは4
本、
与えたフォア
ボールは2つ、
三振は3つ
奪って1
失点でした。
2킬로, 맞은 안타는 4개, 허용한 볼넷은 2개, 삼진은 3개 잡고 1실점이었습니다.
しかし、ドジャースはリリーフ陣が崩れカブスに0対16で大敗し、佐々木投手が大リーグで初めて負け投手となりました。
그러나 다저스는 불펜진이 무너져 컵스에게 0대16으로 대패했고, 사사키 투수가 메이저리그에서 처음으로 패전 투수가 되었습니다.
佐々木朗希「これが最低限になるよう頑張らないと」
佐々木投手は、今シーズン最多の81球を投げ、大リーグで初めて5回を投げきったことについて、「これまでの3試合でなかなかイニングを稼げなかったので、段階的にはいい方向に来ていると思うし、これが最低限になるように頑張らないといけないという気持ちでいる」と、徐々に球数とイニングが増えていることへの手応えを話しました。
사사키 로키 이것이 최소한이 되도록 노력해야 한다 사사키 투수는 이번 시즌 최다인 81구를 던져 메이저리그에서 처음으로 5회를 던진 것에 대해 지금까지의 3경기에서 좀처럼 이닝을 벌 수 없었기 때문에, 단계적으로는 좋은 방향으로 가고 있다고 생각하고, 이것이 최소한이 되도록 노력해야 한다는 마음가짐으로 있다고, 점차 투구 수와 이닝이 늘고 있는 것에 대한 손맛을 이야기했다.
ピッチングの内容については「立ち上がり不安定なところがあり、少し嫌なイメージがあったが、だめなときの自分の癖に気付くことができてうまく修正できた。
피칭 내용에 대해서는 초반에 불안정한 부분이 있었고, 약간 싫은 이미지가 있었지만, 안 좋을 때의 자신의 버릇을 깨닫고 잘 수정할 수 있었다.
それ以降はいい
テンポと
コントロールで
投げられたところもあり、
大きく
崩れずよかった」と
振り返りました。
그 이후로는 좋은 템포와 컨트롤로 던질 수 있었던 부분도 있어 크게 무너지지 않아 다행이었다고 회상했습니다.
また、3回のパヘズ選手のジャンピングキャッチなど守備にも助けられたことについては「あのプレーがなかったらもっと大量失点になっていたと思う。
또한, 파헤즈 선수의 점핑 캐치 3회 등 수비에도 도움을 받은 것에 대해서는 그 플레이가 없었다면 더 많은 실점을 했을 것이라고 생각한다.
きょうはすごく
守備に
助けられた」とチームメートに
感謝していました。
오늘은 수비에 많이 도움을 받았다며 팀 동료들에게 감사의 마음을 전했습니다.
大谷翔平 2試合ぶりのヒット
1番・指名打者で出場した大谷翔平選手は、1回の第1打席で2試合ぶりのヒットで塁に出たあと今シーズン4つ目の盗塁も決めるなど、この試合は3打数1安打でした。
오타니 쇼헤이 2경기 만에 안타 1번 타자·지명 타자로 출전한 오타니 쇼헤이 선수는, 1회 첫 타석에서 2경기 만에 안타로 출루한 후 이번 시즌 4번째 도루도 성공하는 등, 이 경기는 3타수 1안타였습니다.
一方、カブスの鈴木選手は、佐々木投手と2打席対戦したあと右手首の痛みで途中交代し、この試合は2打数ノーヒットで連続試合ヒットは「4」で止まりました。
한편, 컵스의 스즈키 선수는 사사키 투수와 두 타석 맞대결 후 오른쪽 손목 통증으로 중도 교체되어, 이 경기에서는 2타수 무안타로 연속 경기 안타는 4로 멈췄습니다.
カブス 鈴木誠也 “右手首の違和感強く大事をとった”
右手首の違和感で途中交代した鈴木誠也選手は試合後、報道陣の取材に応じ、「違和感が強かったので、ちょっと大事をとった」と説明しました。
컵스 스즈키 세이야 오른쪽 손목의 불편함이 심해져서 조심했다 오른쪽 손목의 불편함으로 경기 도중 교체된 스즈키 세이야 선수는 경기 후 기자들의 취재에 응하며 불편함이 심해서 조금 조심했다고 설명했습니다.
4月7日のレンジャーズ戦で盗塁した際に、ヘッドスライディングしたあとから違和感が出始めたということで、「バットとボールがコンタクトするときとか、手首を返すときとか、ファウルボールを打ったり詰まったり、確実にいいポイントで捉えられれば、そんなに悪くはないが、ミスが起こった時はちょっと変な感じがある」と手首の状況を説明しました。
4월 7일 레인저스전에서 도루할 때 헤드 슬라이딩을 한 후부터 위화감이 생기기 시작했다고 하며, 배트와 공이 접촉할 때라든지, 손목을 돌릴 때라든지, 파울볼을 치거나 막힐 때, 확실히 좋은 포인트에서 잡을 수 있다면 그렇게 나쁘지는 않지만, 실수가 일어났을 때는 조금 이상한 느낌이 있다고 손목의 상황을 설명했습니다.
骨に異常はないということですが、今後については、「やり続けても悪くならないのであれば、このまま続けていくが、ドクターやトレーナーと話して決めていくことになると思う」と話していました。
뼈에 이상은 없다고 하지만, 앞으로에 대해서는 계속해도 나빠지지 않는다면, 이대로 계속하겠지만, 의사나 트레이너와 이야기해서 결정하게 될 것 같다고 말했습니다.
今シーズン、ここまで17試合で打率2割9分2厘、ホームラン4本、15打点をマークしている鈴木選手のコンディションは、シーズン序盤、ナショナルリーグ中部地区で首位に立つ、好調カブスにとって懸念材料になりそうです。
이번 시즌, 지금까지 17경기에서 타율 0.292, 홈런 4개, 15타점을 기록하고 있는 스즈키 선수의 컨디션은 시즌 초반, 내셔널리그 중부지구에서 선두에 있는 호조의 컵스에게 걱정거리가 될 것 같습니다.