ロシアが
ウクライナに
攻撃を
始めてから、1
年半以上になりました。
La Russie a commencé son attaque contre lUkraine il y a plus dun an et demi.
国連は、
今年3
月に
ウクライナで
亡くなったりけがをしたりした
市民が、2
月より50%
ぐらい増えたと
発表しました。
Les Nations Unies ont annoncé que le nombre de civils tués ou blessés en Ukraine en mars de cette année a augmenté denviron 50 % par rapport à février.
3
月に
亡くなった
人は164
人、けがをした
人は910
人でした。
En mars, 164 personnes sont décédées et 910 personnes ont été blessées.
ロシアは、
ウクライナの
いろいろな
場所で
攻撃を
続けています。
La Russie continue dattaquer divers endroits en Ukraine.
ウクライナの
政府によると、
首都のキーウでは12
日、
ロシアの
ドローンの
攻撃で3
人がけがをしました。
Selon le gouvernement ukrainien, trois personnes ont été blessées lors dune attaque de drones russes à Kyiv, la capitale, le 12.
南の
ヘルソン州では2
人が
亡くなりました。
Deux personnes sont décédées dans la région de Kherson au sud.
ウクライナの
環境大臣は、2
月に
ロシアの
ドローンの
攻撃を
受けたチョルノービリ
原子力発電所について、
直さなければならない
所が
あると
言いました。
Le ministre de lEnvironnement de lUkraine a déclaré quil y a des réparations à faire à la centrale nucléaire de Tchernobyl, qui a été attaquée par des drones russes en février.