上空に
この時期としては
強い寒気が
流れ込むため、
西日本から
東日本にかけて
大気の
状態が
非常に
不安定に
なる見込みです。
상공에 이 시기로서는 강한 한기가 유입되기 때문에 서일본부터 동일본에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해질 전망입니다.
気象庁は
落雷や
竜巻などの
激しい突風、
急な
強い雨、「ひょう」に
注意するよう
呼びかけています。
기상청은 낙뢰나 토네이도 등의 강한 돌풍, 갑작스러운 강한 비, 우박에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
気象庁によりますと、低気圧に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいることなどから関東や東北、北海道では雨が降っています。
기상청에 따르면, 저기압을 향해 따뜻하고 습한 공기가 유입되고 있어 간토, 도호쿠, 홋카이도에서는 비가 내리고 있습니다.
本州付近の上空にはこの時期としては強い寒気が流れ込むため、西日本から東日本にかけて大気の状態が非常に不安定になる見込みです。
본주 부근 상공에는 이 시기로서는 강한 한기가 흘러들어오기 때문에 서일본에서 동일본에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해질 전망입니다.
大気の不安定な状態は15日にかけて続く見込みで、気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、急な強い雨、「ひょう」に注意するよう呼びかけています。
대기의 불안정한 상태는 15일까지 계속될 전망이며, 기상청은 낙뢰와 토네이도 등의 강한 돌풍, 갑작스러운 강한 비, 우박에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
急に冷たい風が吹いたり雷の音が聞こえたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合には、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど安全確保に努めてください。
갑자기 찬 바람이 불거나 천둥소리가 들리는 등 발달한 적란운이 접근하는 징후가 있을 경우에는 즉시 튼튼한 건물 안으로 이동하는 등 안전 확보에 힘써 주시기 바랍니다.
。