13
日、
宮城県岩沼市の
海岸で35
歳の
女性が
死亡しているのが
見つかり、
警察は
傷の
状態などから
殺人事件の
可能性があるとみて
捜査しています。
13일, 미야기현 이와누마시의 해안에서 35세 여성이 사망한 채 발견되어, 경찰은 상처의 상태 등으로부터 살인 사건의 가능성이 있다고 보고 수사하고 있습니다.
13日午前10時すぎ、岩沼市下野郷の海岸の砂浜で、「人が倒れている」と散歩中の男性から110番通報がありました。
13일 오전 10시경, 이와누마시 시모노고의 해안 모래사장에서 산책 중이던 남성으로부터 사람이 쓰러져 있다는 110 신고가 있었습니다.
警察官が駆けつけたところ仙台市太白区の保育士、行仕由佳さん(35)があおむけで倒れていて、その場で死亡が確認されました。
경찰관이 현장에 도착했을 때 센다이시 타이하쿠구의 보육사인 유키 유카 씨35가 등을 대고 쓰러져 있었고, 그 자리에서 사망이 확인되었습니다.
服は着ていましたが、胸などに複数の傷があったということです。
옷은 입고 있었지만, 가슴 등에 여러 개의 상처가 있었다고 합니다.
また所持品はありませんでしたが、行仕さんはことしに入り「1人で出かけて帰ってこない」と家族から行方不明届が出されていて、身元が確認されたということです。
또한 소지품은 없었지만, 행씨는 올해 들어 혼자 외출하고 돌아오지 않는다며 가족으로부터 실종 신고가 접수되어 신원이 확인되었다고 합니다.
警察は、傷の状態などから殺人事件の可能性があるとみて死因を調べるとともに詳しいいきさつを捜査しています。
경찰은 상처의 상태 등으로부터 살인 사건의 가능성이 있다고 보고 사인을 조사하는 한편 자세한 경위를 수사하고 있습니다.