Amazonは、アニメの吹き替えにAIを使うことをやめていません。
去年、ファンからたくさんの反対がありましたが、AmazonはAI吹き替えをもっと進めることにしました。
尽管去年受到了许多粉丝的反对,亚马逊还是决定进一步加强由人工智能进行的配音。
1月17日、Amazonは「吹き替え部門のクリエイティブディレクター」という新しい仕事を募集しました。
この仕事は、AIを使った吹き替えのシステムを考えたり、運営したりします。
アニメはとても大切なジャンルです。
このプロジェクトの目的は、人間とAIの声をうまく合わせて、自然な感情や声のトーン、文化の違いをできるだけ守ることです。
つまり、「機械のような声」ではなく、もっと自然なAIの声を作りたいです。
しかし、このAI吹き替えにはたくさんの意見があります。
然而,关于由AI进行配音,依然存在许多褒贬不一的意见。
Amazonは前に「Banana Fish」や「Vinland Saga」、「No Game, No Life Zero」などでAI吹き替えを使いましたが、声の質が悪いと批判されて、すぐに消されました。
此前,亚马逊曾在《BANANA FISH》《冰海战记》《NO GAME NO LIFE ZERO》等作品中使用AI配音,但因音质较差受到批评,很快就被删除了。
それでも、Amazonだけでなく、CrunchyrollやDisney、NetflixもAIを使った吹き替えや字幕を始めています。
尽管如此,不仅是亚马逊,Crunchyroll、迪士尼和Netflix也已经开始在配音和字幕中使用AI了。
コストを下げたり、早く作ったりするために、AI吹き替えはこれからもっと広がると考えられています。