センバツ
高校野球、
大会5
日目の
第2
試合は
福島の
聖光学院が、
静岡の
常葉大菊川高校に、
延長12
回、タイブレークの
末、4
対3でサヨナラ
勝ちし、2
回戦に
進みました。
Le deuxième match de la cinquième journée du tournoi de baseball lycéen Senbatsu a vu Seiko Gakuin de Fukushima remporter une victoire en prolongation, après 12 manches et un tie-break, 4 à 3 contre Tokoha Daigakukikugawa High School de Shizuoka, se qualifiant ainsi pour le deuxième tour.
試合は聖光学院のエース、大嶋哲平投手と、常葉大菊川の大村昂輝投手が持ち味のコントロールのよさを発揮して互いに好投し、両チームの堅い守備もあって、無得点のまま延長タイブレークに入りました。
Le match est entré en prolongation sans but, alors que le lanceur vedette de Seikou Gakuin, Tetsuhei Oshima, et le lanceur de Tokohadai Kikugawa, Koki Omura, ont tous deux démontré leur excellent contrôle, soutenus par une défense solide de chaque équipe.
さらに、ノーアウト一塁・二塁から始まるタイブレークでも10回に2点、11回に1点を取り合ってともに譲らず、同点のまま12回まで進みました。
En outre, lors du tie-break commençant avec des coureurs en première et deuxième base sans retrait, les équipes ont chacune marqué 2 points en 10e manche et 1 point en 11e manche, ne se laissant pas devancer, et ont avancé à égalité jusquà la 12e manche.
聖光学院は12回表、2人目の管野蓮投手が、相手の中軸を外野フライと、ダブルプレーで打ち取り、無得点に抑えました。
Saint Light Academy, en début de la 12e manche, avec le deuxième lanceur Ren Kanno, a retiré le cœur de lalignement adverse avec une balle volée en champ extérieur et un double jeu, les maintenant sans point.
そのウラ、1アウト一塁三塁として、途中出場の鈴木来夢選手がセンターへ犠牲フライを打って、4対3でサヨナラ勝ちし、2回戦に進みました。
Alors, avec un retrait et des coureurs en première et troisième base, le joueur remplaçant Raimu Suzuki a frappé un sacrifice fly au centre, remportant ainsi la victoire 4 à 3 et avançant au deuxième tour.
常葉菊川は、タイブレークで2度勝ち越しましたが、いずれも追いつかれ、最後は2人目の佐藤大介投手が粘りきれませんでした。
常葉菊川 a pris lavantage deux fois lors du tie-break, mais a été rattrapé à chaque fois, et finalement, le deuxième lanceur, Daisuke Sato, na pas pu tenir bon.