米西部ニューメキシコ州ラスクルーセスの公園で21日に銃乱射事件があり、地元警察によると10代の3人が死亡、15人が負傷した。
뉴멕시코주 라스크루세스의 공원에서 21일 총기 난사 사건이 발생해, 현지 경찰에 따르면 10대 3명이 사망하고 15명이 부상당했다.
米NPO「ガン・バイオレンス・アーカイブ(GVA)」によると、
米国内での
銃乱射事件は
今年53
件目。
미국 비영리단체 건 바이올런스 아카이브GVA에 따르면, 미국 내 총기 난사 사건은 올해 53번째이다.
GVAは、
銃撃犯を
除く4
人以上が
死傷した
事件を
銃乱射と
定義している。
GVA는 총격범을 제외한 4명 이상이 사상한 사건을 총기 난사로 정의하고 있다.
警察責任者は22
日の
記者会見で、
午後10
時ごろに
二つの
グループ間の
口論が
銃撃に
発展したと
発表した。
경찰 책임자는 22일 기자회견에서 오후 10시경 두 그룹 간의 말다툼이 총격으로 발전했다고 발표했다.
地元警察によれば、
現場では
無許可の
自動車イベントが
開かれていた。
현지 경찰에 따르면, 현장에서는 무허가 자동차 이벤트가 열리고 있었다.
死者は19
歳の2
人と16
歳の1
人、
負傷者は16~36
歳だった。
사망자는 19세의 2명과 16세의 1명, 부상자는 16세에서 36세였다.
地元消防責任者は、
負傷者の
うち7
人が
地元の
病院から
別の
病院へ
搬送され、4
人は
治療後に
帰宅したと
述べた。
지역 소방 책임자는 부상자 중 7명이 지역 병원에서 다른 병원으로 이송되었고, 4명은 치료 후 귀가했다고 말했다.
今のところ
逮捕者は
出ていないが、
警察が
複数の
手がかりを
追っているという。
현재로서는 체포된 사람이 없지만, 경찰이 여러 단서를 쫓고 있다고 한다.
現場からは
拳銃用の
薬きょうが
回収された。
同責任者によると、
この公園では
近年、
犯罪が
続発し、
警察は
午後11
時以降は
閉門する
などの
対策を
講じていた。
이 책임자에 따르면, 이 공원에서는 최근 몇 년간 범죄가 빈발하고 있어 경찰은 오후 11시 이후에는 문을 닫는 등의 대책을 강구하고 있었다.
グリシャム
州知事は「
悲しみと
恐怖」を
表明し、ラスクルーセス
市内の
暴力犯罪は
昨年に
比べて46%も
増えていると
指摘した。
그리샴 주지사는 슬픔과 두려움을 표명하며, 라스크루세스 시내의 폭력 범죄가 작년에 비해 46% 증가했다고 지적했다.
同市はメキシコ
国境の
北約66
キロに
位置している。
도시는 멕시코 국경에서 북쪽으로 약 66킬로미터 떨어진 곳에 위치하고 있다.