浜松市で
小学生の
自転車の
列に
軽トラックが
突っ込み4
人が
死傷した
事故で、
逮捕された78
歳の
運転手が
調べに対し、「
過去にも
気がついたら
事故を
起こしていたことがあった」という
趣旨の
供述をしていることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
À Hamamatsu, dans un accident où un camion léger a percuté une file de bicyclettes décoliers, causant la mort et des blessures à quatre personnes, le conducteur de 78 ans arrêté a déclaré lors de lenquête quil avait déjà eu des accidents sans sen rendre compte auparavant, selon des informations obtenues auprès des enquêteurs.
警察は
運転手の
健康状態についても
詳しく
調べています。
La police enquête également en détail sur létat de santé du conducteur.