浜松市で
小学生の
自転車の
列に
軽トラックが
突っ込み4
人が
死傷した
事故で、
逮捕された78
歳の
運転手が
調べに対し、「
過去にも
気がついたら
事故を
起こしていたことがあった」という
趣旨の
供述をしていることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
In the accident in Hamamatsu City where a light truck rammed into a line of elementary school students on bicycles, causing four casualties, it has been revealed through interviews with investigators that the arrested 78-year-old driver stated, In the past, I had also caused accidents without realizing it.,
警察は
運転手の
健康状態についても
詳しく
調べています。
The police are also investigating the drivers health condition.
今月24日、浜松市中央区舘山寺町の路上で小学生4人の自転車の列に軽トラックが突っ込んだ事故では小学2年生の石川琴陽さん(8)が死亡し、4年生で10歳の姉が意識不明の重体となり、別の4年生の双子の姉妹もけがをしました。
On the 24th of this month, in an accident where a light truck crashed into a line of four elementary school students on bicycles on the street in Kanzanji-cho, Chuo-ku, Hamamatsu City, second-grade student Kotoharu Ishikawa 8 died, her 10-year-old fourth-grade sister was left in a critical condition and unconscious, and another pair of fourth-grade twin sisters were also injured.
警察は軽トラックを運転していた古橋昭彦容疑者(78)を逮捕し、26日、過失運転致死傷の疑いで検察庁に送りました。
<br><br>The police arrested Akihiko Furuhashi 78, who was driving a light truck, and sent him to the prosecutors office on the 26th on suspicion of negligent driving resulting in death and injury.
容疑者は調べに対し、「なぜぶつかったか分からない。
<br><br>The suspect stated during the investigation, I dont know why I collided.
事故当時の
記憶がない」
などと
供述していますが、
これまでに「
過去にも
気がついたら
事故を
起こしていたことがあった」という
趣旨の
供述もしていることが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
It has been reported through interviews with investigators that although he states I have no memory of the accident at the time, he has also made statements to the effect that I have found myself having caused accidents in the past as well.
去年の夏に、運転免許を更新した際の認知機能の検査では異常は確認されなかったということで、警察は健康状態についても詳しく調べています。
<br><br>Last summer, during the renewal of the drivers license, it was confirmed that there were no abnormalities in the cognitive function test, so the police are also looking into the health condition in detail.
石川琴陽さんの父親「心の整理できず」
石川琴陽さんの父親が26日、報道各社の取材に応じ、琴陽さんの写真を提供しました。
<br>Mr. Ishikawa Kotoyos father cant come to terms with it<br>Mr. Ishikawa Kotoyos father responded to interviews from various media outlets on the 26th and provided a photo of Kotoyo.
写真は去年の夏、家族で地元の祭りに出かけた際に撮影されたものです。
<br><br>The photo was taken last summer when we went to the local festival with my family.
琴陽さんは浴衣を着てウインクをしながら、笑顔でポーズをとっています。
<br><br>Kotoyo is wearing a yukata, winking, and posing with a smile
父親は、「おめかしが好きな子で、お祭りでは楽しそうにしていました。
<br><br>The father said, She was a child who loved to dress up and looked happy at the festival.
亡くなって
悲しいですが、
重体となっている
お姉ちゃんのこともあり、
心の
整理ができていません」と
話していました。
Im sad about the passing, but with my sister in critical condition, I havent been able to come to terms with it, they said.