アメリカのバンス副大統領は、28日にデンマークの自治領であるグリーンランドを訪問すると発表しました。
La vice-présidente américaine, Vance, a annoncé quelle se rendra au Groenland, territoire autonome du Danemark, le 28.
バンス
副大統領「グリーンランドの
安全状況を
確認することにしました。
Le vice-président Pence a déclaré : Nous avons décidé de vérifier la situation sécuritaire au Groenland.
多くの
国がグリーンランドを
脅かしています」
トランプ大統領は
以前からグリーンランドの
領有に
強い
意欲をみせていることから、
今回のバンス
氏の
訪問はグリーンランドへの「
圧力だ」と
物議を
醸しています。
De nombreux pays menacent le Groenland. Le président Trump a déjà montré un fort désir de posséder le Groenland, et la visite de M. Vance est donc controversée, étant considérée comme une pression sur le Groenland.
ホワイトハウスは
当初、バンス
氏の
妻が「
犬ぞり
レース」
などを
観戦すると
発表していましたが、
地元の
強い
反発を
受けて
変更されました。
La Maison Blanche avait initialement annoncé que lépouse de M. Vance assisterait à des événements tels que des « courses de traîneaux à chiens », mais cela a été modifié en raison de la forte opposition locale.
現在明かされている
訪問先は、グリーンランド
西部に
あるアメリカ軍施設のみで、
米軍兵士らと
面会する
予定です。
Les seules destinations actuellement révélées sont les installations militaires américaines situées dans louest du Groenland, où il est prévu de rencontrer des soldats américains.