大手牛丼チェーンの「すき
家」は、
客に
提供した
商品に
異物が
混入する
事案が
続いたことを
受けて、31
日午前から4
日間、
一部を
除いてすべての
店舗の
営業を
取りやめます。
In response to a series of incidents where foreign objects were found in products offered to customers, the major beef bowl chain Sukiya will suspend operations at all of its stores, except for some, for four days starting from the morning of the 31st.
清掃作業や
衛生面の
対策を
行うとともに、
異物混入の
原因の
特定を
進めることにしています。
We are working on cleaning operations and hygiene measures, as well as advancing the identification of the causes of foreign matter contamination.